"Are you from the East?" asked Kismine with charming interest (ты с Востока =
"No," answered John simply (ответил Джон просто). "I'm from Hades."
Either she had never heard of Hades (или она никогда не слыхала о Гадесе), or she could think of no pleasant comment to make upon it (или не смогла придумать никакого приятного замечания по этому поводу), for she did not discuss it further (так как =
"I'm going East to school this fall (я поеду этой осенью в школу на Восток)," she said. "D'you think I'll like it? I'm going to New York to Miss Bulge's (/как/ ты думаешь, мне понравится там? Я поеду в Нью-Йорк, в пансион мисс Балдж). It's very strict (там очень строго =
either ['aIDq], answer ['Rnsq], upon [q'pOn]
"Are you from the East?" asked Kismine with charming interest.
"No," answered John simply. "I'm from Hades."
Either she had never heard of Hades, or she could think of no pleasant comment to make upon it, for she did not discuss it further.
"I'm going East to school this fall," she said. "D'you think I'll like it? I'm going to New York to Miss Bulge's. It's very strict, but you see over the weekends I'm going to live at home with the family in our New York house, because father heard that the girls had to go walking two by two."
"Your father wants you to be proud," observed John (отец хочет, чтобы вы были гордыми, — заметил Джон;
"We are (мы /такие и/ есть)," she answered, her eyes shining with dignity (мы /такие и/ есть, — ответила она, гордо сверкнув глазами;
"Mother was — well, a little startled," continued Kismine (мама… э… несколько опешила, — продолжала Кисмин;
punish ['pAnIS], once [wAns], push [pVS]
"Your father wants you to be proud," observed John.
"We are," she answered, her eyes shining with dignity. "None of us has ever been punished. Father said we never should be. Once when my sister Jasmine was a little girl she pushed him down-stairs and he just got up and limped away.
"Mother was — well, a little startled," continued Kismine, "when she heard that you were from — from where you are from, you know. She said that when she was a young girl — but then, you see, she's a Spaniard and old-fashioned."
"Do you spend much time out here?" asked John (вы много времени проводите здесь =
"Percy and Jasmine and I are here every summer (/проводим/ здесь каждое лето), but next summer Jasmine is going to Newport (следующим летом Жасмин поедет в Ньюпорт). She's coming out in London a year from this fall (а потом осенью: «/через/ год после этой осени» в Лондоне она /впервые/ выйдет в свет). She'll be presented at court (она будет представлена при дворе)."