Читаем Английский язык с М. Муркоком полностью

Cauldrons of lead bubbled on fires built on the battlements (котлы со свинцом кипели на кострах, разложенных на стенах); small catapults had been erected, with piles of stone balls beside them, for ammunition (небольшие катапульты установили, кучи каменных ядер лежали возле них в качестве боеприпасов; to erect — соорудить; возвести; установить); extra arrows and javelins were heaped by the far wall (дополнительные стрелы и метательные копья сложили у дальней стены; to heap — бросать, складывать в кучу; нагромождать; накоплять).

Again the tide was retreating (снова течение отступало = начинался отлив).

The metallic drum began to beat again (металлический барабан начал бить снова). There was the distant jingle of harness (слышалось далекое звяканье упряжи). Glandyth was speaking to some of the horsemen (Гландит говорил с некоторыми всадниками).

`I think he will attack (думаю, он нападет), said Corum.

The sun was low and all the world seemed turned to a dark, chill grey (солнце было низко, и весь мир, казалось, стал темным, холодно-серым; to turn to — превратиться в). They watched as the causeway gradually became exposed until only a foot or two of water covered it (они наблюдали, как дамба постепенно обнажалась, до тех пор, пока = и вскоре лишь один-два фута воды покрывали ее).


catapult ['kaetplt] ammunition [, aemju'n n] javelin ['aevln]


Cauldrons of lead bubbled on fires built on the battlements; small catapults had been erected, with piles of stone balls beside them, for ammunition; extra arrows and javelins were heaped by the far wall.

Again the tide was retreating.

The metallic drum began to beat again. There was the distant jingle of harness. Glandyth was speaking to some of the horsemen.

`I think he will attack, said Corum.

The sun was low and all the world seemed turned to a dark, chill grey. They watched as the causeway gradually became exposed until only a foot or two of water covered it.


Then the beat of the drum became more rapid (бой барабана стал более быстрым). There was a howl from the riders (раздался вой всадников). They began to move forward and splash on to the causeway (они двинулись вперед, на дамбу, поднимая брызги; to splash — брызгать/ся/, плескать/ся/; шлепать /по воде, грязи и т. д. /).

The real battle for Moidel's Castle had begun (настоящая битва за замок Мойдел началась).

Not all the horsemen rode along the causeway (не все всадники поскакали по дамбе). About two-thirds of the force remained on the shore (около двух третей войска осталось на берегу). Corum guessed what this meant (Корум догадался, что это значит).

`Are all points of the castle guarded now, Beldan (все места замка охраняются, Белдан)?

`They are, Prince Corum (да, принц Корум).

`Good (хорошо). I think they'll try to swim their horses round and get a hold on the rocks so that they can attack from all sides (думаю, они попытаются переплыть на лошадях вокруг = обойти замок и взобраться по скалам, чтобы атаковать со всех сторон; to hold on — держаться за; прикреплять). When darkness falls, have flare arrows shot regularly at all quarters (когда наступит темнота, прикажи стрелять горящими стрелами постоянно со всех сторон; to fall — падать; спускаться, наступать /о темноте, ночи и т. д. /; flare — сверкание, вспышка или язык пламени; сигнальная вспышка; regularly — регулярно, постоянно, через равные промежутки).


rapid ['raepd] guessed [est] flare [fle] quarters ['kw:tz]


Then the beat of the drum became more rapid. There was a howl from the riders. They began to move forward and splash on to the causeway.

The real battle for Moidel's Castle had begun.

Not all the horsemen rode along the causeway. About two-thirds of the force remained on the shore. Corum guessed what this meant.

`Are all points of the castle guarded now, Beldan?

`They are, Prince Corum.

`Good. I think they'll try to swim their horses round and get a hold on the rocks so that they can attack from all sides. When darkness falls, have flare arrows shot regularly at all quarters.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже