Читаем Английский раб султана полностью

Родни у этой женщины не было, чтобы забрать домой и выдать замуж повторно, поэтому Гиязеддину, по всем законам, как старшему родственнику мужского пола приходилось заботиться о Шекер-Мемели и содержать её.

Не сказать, чтобы это оказалось ему в тягость. Он даже обрадовался этому из-за привязанности к своему покойному сыну, но все равно подумывал выдать сноху замуж, чтоб ее жизнь не завяла пустоцветом — детей у неё не было…

Когда только-только стало известно о вдовстве Шекер-Мемели, на нее разинул рот Ибрагим — что объяснимо при той роли, которую он играл в Гиязеддиновом хозяйстве.

Как мы помним, в османской Турции такого понятия, как социальное происхождение, просто не существовало. Весьма часто толковый управитель, даже бывший раб, постигший все тонкости хозяйства, женился на дочери хозяина и становился наследником, если других претендентов не имелось.

Здесь ситуация сложилась похожая, однако притязания Ибрагима оказались слишком неприкрыты. Они выглядели откровенной наглостью, поэтому улем сразу дал понять, что подобное невозможно. Мнением самой снохи он, разумеется, не интересовался, но ей сметливый управляющий тоже был противен.

Оставим, впрочем, Ибрагима на время и вернемся к гарему богослова. Его любимая жена, европейка, давно умерла. Некоторое время оставалась еще вторая, молодая и взбалмошная, но она до того довела ученого мужа, что он торжественно дал ей развод и старался даже не вспоминать об этом существе.

Были еще несколько наложниц, но они не могли соперничать с книгами, с каждым годом все больше проигрывая. Книги Гиязеддин любил гораздо больше, так что был у наложниц нечастым гостем, а с недавних пор и вовсе потерял к женщинам интерес.

Правда, он всё равно посещал гарем, вызывая одобрение правоверных, однако никто из мужчин не знал, что достопочтенный Гиязеддин там… читал, уединяясь в комнате, выходившей окнами в сад.

Оказалось, что чтение в гареме, а не в библиотеке — это отличный способ избавиться от назойливых посетителей, ищущих доброго совета только для того, чтоб в итоге им не воспользоваться.

Долго-долго порой Гиязеддин пропадал в гареме — там же часто обедал и ужинал как единственный мужчина в имении, имевший на это право. Тогда за столом ему прислуживали не его собственные слуги, а гаремные служанки, часто вместе с очередным блюдом передававшие устное послание от той или иной "госпожи". Но послания оставались без ответа, а затем звездная ночь призывала Гиязеддина из дома удовольствия на башню — наблюдать за ходом светил.

…Первое время пребывание Лео в имении улема было связано в основном с обследованием и лечением. Местный врач был склонен разделять мнение грека о необходимости еще раз переламывать ногу во избежание пожизненной хромоты.

Поскольку это явно отдаляло перспективу побега, Торнвилль попросил пару дней на раздумье, однако усиливавшиеся боли, которые не снимали ни лекарства, ни целебные воды Памуккале, заставили его рискнуть. Хромой, он только и сгодится, что доживать под боком богослова, а эта перспектива юношу не радовала. Недостойно воина, да еще ведь надо за себя и за дядю поквитаться — выпустить кишочки новоявленному киркстидскому аббату!

Перед операцией Лео с трудом прогулялся по окрестностям, посетив одну достопримечательность, которая его поражала. Совсем недалеко от имения улема находилось чудо природы, обязанное своим происхождением, опять-таки, волшебным горячим водам Памуккале. Это был огромный чудо-гриб (назовем его так исключительно по особенностям его формы) из минеральных отложений, похожий одновременно на торчащую из воды гигантскую медузу.

Красновато-коричнево-рыжий купол в разводах возвышался над землей метра на три-четыре, и в диаметре был равен метрам шести-семи. Сверху на этот купол по всем сторонам струился минеральный кипяток.

Края купола, то есть грибной шляпки, если ее можно так назвать, закруглялись, и под ними, словно медузьи щупальца, свисали причудливые маленькие сталактитики, сантиметров всего, наверное, по сорок, а внизу — у основания минерального гриба — находилось что-то вроде бассейна.

Рыцарь неоднократно приходил любоваться на это удивительное чудо природы — наглядное свидетельство могущества Творца. И сейчас, перед ответственным моментом своей жизни, он вновь пришел преклониться перед Творцом. Не в храме, которого, конечно, не было, а сюда, созерцая Его силу и мощь, проявленные в необычном творении.

Процедуру ломания ноги без наркоза описывать ни к чему. Хотя своеобразный наркоз, конечно, был. Посоветовавшись друг с другом, доктор и улем преподнесли Лео ракию — местную водку.

— Вот тебе, Арслан, львиное молоко, — сказал богослов. — Мы его так называем. Правда, обычно мы его разбавляем пополам водой, отчего оно и становится молочного цвета. Но тебе лучше не разбавлять, наверное.

Торнвилль попробовал и даже обрадовался:

— Вот это замечательная вещь! Не знал о ее существовании… Нет, это разбавлять ни в коем случае не надо. Ну, вперед! Делайте свое дело, а я выпью за ваше здоровье!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза