“Well, Major Harvey,” said he
(что ж, майор Харви, – сказал он), “I am vastly sorry to do anything which may offend my friend Copley Banks (мне безмерно неприятно делать что-то такое, что может обидеть моего друга Копли Бэнкса), for many a time have my knees been under his mahogany (поскольку много раз мои колени находились под его столом, накрытым к обеду;So at one in the morning Major Harvey, with a launchful of his soldiers
(и вот в час ночи майор Харви и /сопровождавшие его/ солдаты на баркасе;