Читаем Англо-бурская война полностью

Но голландцы отнюдь не играли решающей роли в руководстве народом, как это принято считать. Имена первых исполнителей – Г. Рудольф и К. Ландман – доказывают этот факт так же ясно, как и то, что из 16 участников договора о Санд-Рифе (Sand Reef Contract) девять были немецкого происхождения, а два крупнейших бурских государственных деятеля прошлого и настоящего могут указывать на северогерманское происхождение: Х. Преториус и П. Крюгер!

Но что голландцы, что мекленбуржцы или помераны, везде у них та же самая красная немецкая кровь, и поэтому все племена широкой Пангермании будут с гордостью чувствовать: это немецкая героическая кровь пролита там, в Южной Африке, за свободу, справедливость и человечность!

Фритц Блей

Slagter's Neek[2]

Этот день будут помнить до тех пор, пока сердце бура бьется во имя справедливости и свободы! Именно тогда началась жестокая война, в ходе которой англичане хотели истребить нижнегерманских поселенцев, буров, из Южной Африки, война, которая не утихает с тех пор и никогда не утихнет, пока не будет сломлено высокомерное господство англичан.

После того, как бессильная Батавская республика[3], в 1806 г. уступила Капскую колонию в пользу Англии, присланные Лондоном в Южную Африку губернаторы озлобили поселенцев своим произволом до предела

В частности, они стали ненавистны бурам за их нелепое потворство туземцам. В спорах между бурами и их рабочими-хоттентотами, с которыми буры обращались очень корректно и которых из нищих превратили в полезных людей, англичане всегда принимали сторону цветных.

Так, в 1815 г. по обвинению двух лживых миссионеров, Джеймс Рида и д-ра Йоганнеса ван дер Кемпа[4], самые уважаемые буры предстали перед английской комиссией по расследованию. Эта комиссия попыталась составить 80 подобных дел и допрашиивала около 1000 цветных, не найдя, однако, ни в одном случае обвинения миссионеров обоснованными.

В октябре 1815 года буры, справедливо расценивавшие подобные расспросы цветных о своих хозяевах и против них как серьезный ущерб репутации белых, дошли до крайней степени ожесточения. На бура по имени Фридрих Безуиденхаут (Friedrich Bezuidenhout) был подан иск.

Ланддрост[5] послал несколько солдат под командованием лейтенанта Руссо для ареста Безуиденхаута. Тот закрепился на своей ферме и был застрелен. После этого, родственники расстрелянного собрались под предводительством его брата Яна, чтобы поднять колонию на восстание против Англии.

Их борьба не увенчалась успехом, Ян Безуиденхаут пал, а повстанцы попали в руки англичан. Губернатор лорд Карл Сомерсет (Lord Charles Somerset, 1767–1831) приговорил наиболее отличившихся пятерых вождей к смертной казни через повешение.

Это известие вызвало у буров неимоверную ярость, которая усиливалась еще и неслыханной жестокостью, с которой была приведена в исполнение казнь. Именно 6 марта 1816 г. приговор в отношении пяти осужденных был приведен в исполнение. Один за другим были казнены: Хендрик Принсло, Комелиус Фабер, Абрахам. Ботма, Стефанус Ботма и Теунис де Клерк.

Когда последний из них склонил голову в петле и должен был быть сброшен вниз, оплакиваемый отчаявшимися родственниками и друзьями, плохо построенная виселица рухнула, и пятеро повешенных упали вниз, еще живые.

Жены несчастных на коленях умоляли английского офицера о пощаде. Тщетно – шаткая виселица была вновь установлена, и приговор приведен в исполнение.

«Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor!»

(перевод: «Мститель, восстань однажды из моих костей!»).

Бурские фуртрекеры защищают свой повозочный лагерь от зулусскихи каффров подстрекаемых англичанами

Буры и англичане как защитники нравственности

«Поскольку голландцы, – пишет английский консерватор Фрауд (Froude) – народ медлительный и не проявил энтузиазма по отношению к нашим новым идеям, они стали нам не по душе, и с тех пор так и остались. Мы относились к ним несправедливо и без понимания, а мы никогда не прощаем тех, кого обидели».

Эти слова четко и резко обозначили ход англо-голландской борьбы, начавшейся со дня Slagter's neck. Несправедливость следовала за несправедливостью, изнасилование – за изнасилованием, грабеж – за грабежом! В 1820 г. буры основали ассоциацию по выкупу рабов и рабы были отпущены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дикое поле
Дикое поле

Роман «Дикое поле» принадлежит перу Вадима Андреева, уже известного читателям по мемуарной повести «Детство», посвященной его отцу — писателю Леониду Андрееву.В годы, когда Франция была оккупирована немецкими фашистами, Вадим Леонидович Андреев жил на острове Олерон, участвовал во французском Сопротивлении. Написанный на материале событий того времени роман «Дикое поле», разумеется, не представляет собой документальной хроники этих событий; герои романа — собирательные образы, воплотившие в себе черты различных участников Сопротивления, товарищей автора по борьбе, завершившейся двадцать лет назад освобождением Франции от гитлеровских оккупантов.

Александр Дмитриевич Прозоров , Андрей Анатольевич Посняков , Вадим Андреев , Вадим Леонидович Андреев , Василий Владимирович Веденеев , Дмитрий Владимирович Каркошкин

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Историческая литература / Документальное / Биографии и Мемуары / Проза / Русская классическая проза