Читаем Англо-русский словарь по рекламе полностью

tail хвост; коса; конец; оконечность; очередь; нижний обрез страницы; конец пленки; «хвост» (дефект в виде полос, возникающий при механическом проявлении пленки)


tailor портной; торговец мужской и верхней одеждой


take захват; взятие; улов; сбор; выручка; урок наборщика; фотоснимок; кинокадр; дубль; популярная пьеса, песенка; брать; взять; фотографировать

          ~-in обман

          ~-over захват; вступление во владение

          ~ up наматывание пленки; устройство для наматывания пленки

          no-good ~ забракованный кадр


take-home бесплатно раздаваемый (напр. журнал)


take-off (авиационный) взлет; карикатура


take-one бесплатно раздаваемый (напр. буклет, образец); раздаточный материал; внутрисалонный планшет с карманом (для листовок, возвратных купонов)


take-out «на вынос» (напр. готовые пищевые продукты)


takeover захват; поглощение


taker получатель; наниматель; приемщик


takings выручка; барыш


talc(um) тальк; гигиеническая пудра; посыпать тальком


tale рассказ; повесть; сплетня

          fish ~ слезливая, сентиментальная история; неправдоподобное объяснение


talent талант; талантливые люди; pl творческие работники

          key ~ крупная, ключевая творческая фигура


talk беседа; разговор; лекция; pl переговоры


talkathon (talk + Marathon) публичная дискуссия; диспут


talker оратор; болтун

          shelf ~ рекламно-информационный планшет, бумажный постер в пластиковой рамке, закрепленный на продуктовой полке рядом с товаром


talkie звуковое кино


talkies «говорящий» фильм (звуковой фильм 30-х годов)


talk-show ток-шоу; разговорная передача


tally бирка; этикетка; ярлык; квитанция; копия, дубликат; подсчет; сверка; подсчитывать; помечать (этикеткой)


tally-shop магазин по продаже товаров в рассрочку


talon талон


ТАМсм. television audience measurement


tammeter «тамметр» (один из приборов для замеров величины телевизионной аудитории)


tamp набивать; трамбовать


tampon тампон


tang резкий привкус; характерная черта


tangibility осязаемость; реальность


tank цистерна; водоем; колебательный (радио)контур

          think ~ группа экспертов, нанятая для работы над определенной задачей


tanker танкер


tap пробка; сорт (вина, пива); вынимать пробку; выуживать деньги


tape тесьма; лента; кинолента; магнитофонная лента; клеящая лента; телеграфная лента; финишная лента; связывать лентой, шнуром; измерять рулеткой

          audition (casting) ~ демонстрационный ролик

          back ~ резервная копия записи

          red ~ рутина; бумажная работа


taped записанный на пленку


tape-moving лентопротяжный (механизм)


taperecorder магнитофон

          video ~ видеомагнитофон


tar смола; гудрон


target цель; мишень; задание; контрольная цифра


targetcasting адресное (не широкое) вещание


targeting таргетинг; нацеливание; показ рекламы определенному кругу пользователей


tariff тариф; расценка; пошлина; тарифный


task задача; задание; урочная работа; норма


taskwork сдельная работа


tassel закладка (в виде ленточки в книге); кисточка (как украшающий элемент)


taste вкус; склонность; манера; немного (на пробу); первое знакомство (с чем-л.)


taster дегустатор; рецензент издательства


tasteful со вкусом


tasty вкусный


ТАТсм. thematic apperception test


tat громкая реклама; шумиха; плести кружево


tattoo татуировка


tautology тавтология


tavern таверна


tax налог; сбор; такса; пошлина

          value added (VAT) ~ налог на добавленную стоимость (НДС)


taxation обложение налогом


tax-exempt не подлежащий обложению налогом


tax-free не облагаемый налогом


taxi такси


taxing обложение налогом


taxpayer налогоплательщик


ТВА (to be announced) будет объявлено позднее


TC (till cancelled) «до отмены»; условие, вносимое обычно в контракт о размещении рекламных плакатов


TDсм. technical director


t.&d. (time and date) время и дата


tea чай


teaching обучение; преподавание; доктрина; учебный


tea-garden заведение общественного питания на открытом воздухе


team команда; экипаж; коллектив


tear разрыв; дыра; задирание; спешка; стремительное движение; отрывать; слеза

          film ~ разрыв кинопленки


tear-off отрывной (напр. купон, талон)


tearsheet вырезка; рекламное объявление, которое может быть использовано читателем в качестве высылаемого заказа на соответствующий товар


tearstrip отрывная полоска (с помощью которой вскрывается упаковка)


Перейти на страницу:

Похожие книги

5 языков признательности на работе. Как наладить отличные отношения с коллегами и показать, насколько вы их цените
5 языков признательности на работе. Как наладить отличные отношения с коллегами и показать, насколько вы их цените

Многие слышали о мировом бестселлере Гэри Чепмена «5 языков любви» – но мало кто знает, что те же принципы можно использовать и в рабочих отношениях.Задумайтесь, чувствуете ли вы себя ценным работником в глазах коллег? А может, сами хотите похвалить кого-то, но испытываете сомнения и неловкость? В результате человек, которым вы восхищаетесь, так и не узнает об этом!С помощью этой книги вы сможете подобрать ключи к каждому, и неважно, кто вы: руководитель компании или рядовой сотрудник. Вы узнаете, что, например, бренд-менеджеру нужно сказать несколько одобряющих слов, главному бухгалтеру – уделить полчаса времени, а специалист отдела безопасности оценит ваше крепкое рукопожатие. Однако если преподнести подарок человеку, который просто ждал помощи, – он скорее расстроится, чем почувствует ваше расположение. Чтобы не допустить подобного, необходимо разобраться, на каком языке признательности говорит ваш коллега. Таким образом, вы не только научитесь выражать искреннюю благодарность, но также создадите теплые отношения в коллективе и повысите свой уровень удовлетворенности работой. Ведь только человек, умеющий ценить других, способен добиться невероятных высот.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гэри Чепмен , Пол Уайт

Маркетинг, PR / Корпоративная культура / Финансы и бизнес