Читаем Англо-русский словарь по рекламе полностью

          dead ~ крайний срок (время, после которого оканчивается прием рекламы в определенный номер издания)

          direction ~ норма (сокращенное название книги, помещаемое на первой полосе каждого печатного листа около сигнатуры)

          folio ~ линия в верхней или нижней части полосы, отделяющая название, номер страницы и дату выхода от содержимого полосы

          for-party ~ линия коллективного пользования

          frame ~ межкадровое поле (на кинопленке)

          hair ~ засечка (на концах основных штрихов литеры); соединительный штрих

          hanging ~ висячая строка (начальная строка абзаца, завершающая полосу, или концевая неполная строка абзаца, начинающая полосу)

          key ~ заголовок в одну строку; строка в нижней части страницы с перечнем принятых обозначений; pl разметка

          main ~ красная строка

          punch ~ см. catch line

          space out ~s задавать интервал строк

          tag ~ заключительная фраза (в объявлении)

          type ~ отливная строка; линия шрифта (нижняя)


lineageсм. linage


liner лайнер; пассажирский пароход или самолет регулярных рейсов; журналист, получающий построчную оплату; вкладыш; втулка; прокладка


line-shaped линейной конфигурации


lineup расстановка; расположение; компоновка; группа (местных) станций (транслирующих программу одной сети)

          media ~ набор средств рекламы

          product ~ товарный ассортимент


lingerie дамское белье


linguistics лингвистика; языкознание


lining-up строить(ся); подготовка к съемкам


link связь; соединение; канал связи; линк; дорожка к последующей информации в интернете

          continuity ~ связка (между эпизодами фильма)


linkage сцепление; соединение; связь; увязывание; компоновка (напр. полосы)


linklady ведущая программу (по радио или телевидению)


linkman ведущий программу (по радио или телевидению)


linoсм. linotype


linotype линотип


lipstick губная помада


lip-synchronization синхронизация речи (при озвучивании, дубляже)


liquid жидкий; водяной; прозрачный; ликвидный


liquidity ликвидность


liquor спиртной напиток

          hard ~s крепкие спиртные напитки


list список; перечень; реестр; рассылочный список (в почтовой рекламе); инвентарь; кромка, бордюр; pl арена

          ~ of classification headings рубрикатор

          ~ of subtitles монтажный лист в немом фильме; текст субтитров в звуковом фильме

          black ~ список клиентов с сомнительной платежеспособностью

          cast ~ список с именами актеров и указаниями исполняемых ролей

          check ~ чек-лист; контрольный список; вопросник

          creaming a ~ отбор из списка самых перспективных, надежных покупателей

          drop dead ~ список лиц на увольнение, исключение и т.д.

          edit decision ~ (EDL) монтажный лист (подготовленный во время офф-лайн монтажа); план монтажа

          location ~ список мест съемки; список мест размещения конструкций наружной рекламы

          mail ~ лист рассылки

          price ~ «прайс-лист»; прейскурант

          short ~ «шорт-лист»; окончательный или финальный список

          sucker ~ список перспективных клиентов, жертвователей

          waiting ~ «лист ожидания» (очередь на получение услуги)


listener слушатель; радиослушатель


listenership слушательская аудитория


listening слушание; прослушивание


listing составление списка; (компьютерная) распечатка


list-seller продавец (адресных) списков


liter литр


literacy грамотность


lliteral буквенный; буквальный; опечатка


literate грамотный; образованный; ученый


literature литература

          grey ~ издания для служебного пользования


lithography литография; плоская печать

          direct ~ литография


lithoprint литографский оттиск


litigant сторона (в судебном процессе)


litigation тяжба; судебный процесс


litmus лакмус

          ~ paper лакмусовая бумага


litotes литота


little U.S.A. концепция маркетинга, позволяющая апробацию национальной рекламы США на небольшом пробном рынке


live живой; «прямой эфир»; деятельный; энергичный; яркий (напр. цвет); непосредственно присутствующий (напр. аудитория)


living жизнь; образ жизни; средства к существованию; живой; интересный


living room gig телевизионное выступление (напр. джазменов)


LMSсм. long medium shot


load груз; тяжесть; нагрузка; партия груза

          commercial ~ рекламная нагрузка (число минут, выделяемых под рекламу в течение часа)


Перейти на страницу:

Похожие книги

5 языков признательности на работе. Как наладить отличные отношения с коллегами и показать, насколько вы их цените
5 языков признательности на работе. Как наладить отличные отношения с коллегами и показать, насколько вы их цените

Многие слышали о мировом бестселлере Гэри Чепмена «5 языков любви» – но мало кто знает, что те же принципы можно использовать и в рабочих отношениях.Задумайтесь, чувствуете ли вы себя ценным работником в глазах коллег? А может, сами хотите похвалить кого-то, но испытываете сомнения и неловкость? В результате человек, которым вы восхищаетесь, так и не узнает об этом!С помощью этой книги вы сможете подобрать ключи к каждому, и неважно, кто вы: руководитель компании или рядовой сотрудник. Вы узнаете, что, например, бренд-менеджеру нужно сказать несколько одобряющих слов, главному бухгалтеру – уделить полчаса времени, а специалист отдела безопасности оценит ваше крепкое рукопожатие. Однако если преподнести подарок человеку, который просто ждал помощи, – он скорее расстроится, чем почувствует ваше расположение. Чтобы не допустить подобного, необходимо разобраться, на каком языке признательности говорит ваш коллега. Таким образом, вы не только научитесь выражать искреннюю благодарность, но также создадите теплые отношения в коллективе и повысите свой уровень удовлетворенности работой. Ведь только человек, умеющий ценить других, способен добиться невероятных высот.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гэри Чепмен , Пол Уайт

Маркетинг, PR / Корпоративная культура / Финансы и бизнес