Читаем Аниара полностью

Я отключаю Миму, обхожу корабль, прислушиваясь к разговорам. Вот начинает старый космонавт рассказ о Нобби — о своей любви.— Малышка Нобби не была казиста — она болела лучевой болезнью, схватив три дозы, чуть не померла. Врачи ее выхаживали долго и гаммосалем, и ТЭБЭ-лучами. Пробыв не год, не два в палатах скорби больничного барака Тундры-2, дешевеньким голдондером вернувшись на Землю, стала Нобби жить, как прежде, устраивая всяческую помощь нуждавшимся на Марсе и Венере.Народ на Марсе гробят холода,а на Венере — сырость и болота.Моя худышка просто извелась,не говорила ни о чем другом.А я — я думал о своей зазнобе:как в Тундру-2 я прилетал, как с Ноббигуляли и мечтали мы вдвоем.Я был тогда на «Максе» новичком.Наш барк ходил вначале на Венеру,но брошен был возить на шарик тундрпереселенцев с ихним обустройством.Окончилась война тридцать вторая, вовсю внедрялся третий план контроля. Конечно, выборы и новый Дик на троне, а по подвалам — пряники для тех, кто улизнул от выборов в кусты. Исправившийся получал рюкзак, прогулочку в голдондере-тюрьме, три года торфоразработок в Тундре-9. Паршивей места просто не нашлось на целом Марсе. Я там был разок.Но это все — наружность. Изнутри куда страшнее этот «план контроля», поскольку доброта на перфокартах засчитывалась, как огромный минус, жестокость получала перевес над затаенным даром к состраданью.Плутали мы по зарослям контроля. Но мимы — молодчаги: содержали такую гору сведений в порядке! Ведь всяк играл по три-четыре роли,затеявши спасительные прятки. 

16

Людской поток проглатывают двери. Из-за дверей я слышу смутный гул. В нем — смесь надежд, отчаяний, безверии. Но гул помалу в песне потонул.Мистическая песнь твердит сурово, что могут огнестойкость даровать виденья, поставляемые Мимой,и пустота космических пространств. - Приди, прекрасный век, чугунный век,сжирайте все живое, огнь и хлад, — не покорится гордый человек. Приди, прекрасный век, чугунный век.Гул побеждает. Все уходят к Миме,стенают там, как пред стеною плача, покуда из таинственных миров не поднесут им сладостный улов.Блаженный брег поймала как-то Мима, и блеск его нас долго утешал, потом блаженный мир промчался мимо: другим далеким миром послан вал, унесший прочь блаженное виденье.Бессильна Мима против мрачных теней.И снова охватило всех смятенье. 

17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия