Читаем Анимаг и Оборотень (СИ) полностью

Хотелось уйти, но будто что-то держало. Хотя не что-то, а она. Она, конечно она. Хотя все шесть лет Скорпиус находил в себе силы, держаться от нее подальше, ведь они не могут быть вместе. У Скорпа совсем не было желания возвращаться в собственную спальню. Да, именно так он оправдается завтра перед собой, почему сейчас не ушел от нее, не проигнорировал, как делал это все шесть лет. Хотя, может это даже не оправдание. Уизли им помешала на сегодняшний вечер, но слизеринцы всегда доводили все до конца, а еще больше ненавидели, когда их планы срываются. К Уизли то они не сунутся. Просто повесят на него очередное клеймо — сынок труса, прячущийся за юбкой самой популярной девочки Хогвартса.

— Расскажешь? — Роза запрыгнула на подоконник, закинув ногу на ногу, и требовательно смотрела на него в ожидании ответа.

— А то ты не знаешь, — фыркнул Скорпиус. — Слишком правильная, чтобы подслушивать разговоры родителей о работе?

— Во-первых, я просто ценю личное пространство родителей, — мудро заметила Роза. — А во-вторых, у нас не принято приносить проблемы с работы в семью.

Не удивительно, образцовая семейка.

— Уизли, давай все оставим так, как было, — Скорпиус почесал переносицу. — Ты будешь жить своей жизнью, я своей, и мы не будем пересекаться.

— Только ты не учел того, что я староста школы, — гордо задрала свой веснушчатый носик Роза. — И о таких происшествиях я должна докладывать, в мои обязанности входит защита учеников…

— Мерлин, Уизли, — перебил ее Скорпиус, чуть рассмеявшись. — Ты порой такая забавная. Желание всех спасти у вас передается по наследству? Тебя половина школы хочет, неужели ночью нечем заняться, чем пытаться понять уклад Слизерина?

— Мне не интересна эта половина, — фыркнула Роза, подтягивая одну из своих гетр. — Да и после Стэна я разочаровалась в отношениях.

— Нашла с кем отношения строить, — рассмеялся Скорпиус. — Этот ботаник… Что ты в нем нашла. Даже тот же Розье к тебе неровно дышит.

Роза поморщилась. Она и сама не знала, почему именно Стэну она ответила взаимностью, ведь Малфой был прав, последние два года ей парни не давали проходу. Наверное, она в целом еще не была готова к серьезным отношениям, ставя в приоритет учебу и квиддич.

— А ты? — усмехнулась Роза, закусив губу.

— Уизли, у меня нет настроения на твои игры, — закатил глаза Скорпиус.

— Значит, как упрекать меня в том, что я фигней ночами занимаюсь, можно, а сам… — Роза спрыгнула с подоконника и подошла к Скорпу вплотную, прижимая его к стене.

Она чувствовала, как участилось дыхание Скорпа. Они смотрели друг другу в глаза, молча, выжидающе, едва прикасаясь друг к другу руками. Да и она сама впервые чувствовала что-то необычное, низ живота скрутило, ей было невыносимо трудно отойти от него, а Скорпиус и не пытался ее оттолкнуть.

— Уизли, — судорожно выдохнул Скорпиус, когда Роза своим бедром начала чувствовать, как твердеет его пах.

— Расскажешь, что случилось, отстану, — лукаво улыбнулась Роза.

— Ладно, ты победила, — сдался Малфой.

Роза отошла от Малфоя, а тот рассказал ей все о своих первых курсах на Слизерине, а также о том, что случилось этим летом, и какое отношение теперь к нему.

— Вот твари, — выругалась Роза, беря палочку в руки и крепко ее сжимая. — Какое они имеют право?

— Имеют, Уизли, — остановил ее Скорпиус. — На Слизерине другие законы.

— Знаешь, что, Малфой, — задумалась Роза. — Твой отец спас моих родителей. И сейчас, судя по твоим словам, не пошел на их условия, не хочет быть монстром. Ты не один, я тебя поддержу, ты же знаешь, что они меня боятся.

Малфой удивленно уставился на нее. Роза Уизли была известна своим стервозным характером и высокомерностью, излишней правильностью. И сейчас она, гриффиндорка, помогает ему, жалкому слизеринцу? Нет, им нельзя… Ничего нельзя!

— Мне не нужна твоя поддержка, Уизли, — отрезал Малфой. — Я не нуждаюсь в жалости, особенно от тебя.

— Я не жалею тебя, Малфой, — покачала головой Роза. — Я просто предложила тебе свою помощь, если ты хочешь. Если нет… Думаю, тебя ждут прекрасные вечера в обществе своих друзей и Круциатуса.

— И какая цена? — фыркнул Скорпиус. — Удовлетворять твои сексуальные потребности?

Роза была оскорблена до глубины души. Он такого о ней мнения? Вот хорек… Хотя… Это же выход!

— Малфой, так это же идея, — воскликнула Роза.

— Уизли, ты совсем чокнутая? — брови Скорпиуса поползли вверх. — Вообще-то я пошутил, я не собираюсь с тобой спать.

— Я тоже не собираюсь с тобой спать, — цокнула языком Роза. — Но мы можем сделать вид, что мы вместе.

— Это отвратительная идея, Уизли, — покачал головой Скорп, прекрасно понимая, что тогда и ее поставит под удар, такого ей они не спустят с рук, а он за нее переживал.

— Это самый простой способ, чтобы они к тебе боялись подойти, — убеждала его Роза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика