Читаем Анна полностью

Прекрасно просто. Хотя… может, это мне даже на руку.

<p>Глава 15</p>

Все, что я смогла — бросить беспомощный взгляд в спину Рейму, которого уводили демоны знают куда. Но тут же невысокая девушка, с виду — южных кровей, подхватила меня под локоть и поволокла в противоположную сторону. И казалось бы, вот она — возможность сбежать, но меня удерживала не вооруженная охрана, а Рейм и моя сумка, которая все так же висела на поясе Лао.

Проклятье! Как бы ее вернуть? Но для этого необходимо найти Лао. А он покинул зал вместе с Реймом.

Тоненькая смуглая девушка все тащила меня прочь из общего зала, затем во двор и в итоге завела меня в небольшую хозяйственную постройку прямо напротив этого черного выхода.

Единственная комната оказалась плохо освещенной. Свет едва пробивался в маленькие окна. Но его было достаточно, чтобы разглядеть и стеллаж с пузырьками, и сундуки, и стол, и длинную лавку рядом. А главное, лохань с горячей водой.

Моя провожатая принялась хозяйничать здесь, первым делом потрогала рукой воду и сама себе кивнула. Сама она была маленькой, худенькой, но судя по хватке, далеко не слабой. Вероятно, настолько не слабой, что на ее силу полагались, отправляя меня с ней.

В отличие от жен или любовниц Арана, одета она была проще, без мехов. Но зато в одежде виднелось серебро и даже украшения имелись. В зеленом длинном сарафане, подхваченном широким поясом с большой серебряной пряжкой в виде волка, не было ничего лишнего. Разве что несколько охранных знаков вышито по подолу. Девушка была молчалива, тиха и безучастна к моей персоне.

Она подтолкнула меня к большой лохани с горячей водой, а сама принялась рыться в сундуке, доставая сначала какую-то одежду, после большой отрез ткани, который здесь служил полотенцем.

Вода исходила паром и ароматом лаванды. Я стояла у глубокой лохани с горячей водой и с наслаждением вдыхала этот аромат. Боги, как давно я не принимала нормальную ванну. Хотя… в общем-то, пара дней. А ощущается как целая вечность. У свободы определенно есть свои минусы, и отсутствие нормальной купальни — один из них.

— Тебе надо искупаться, — как неразумной какой-то, пояснила мне девушка, осознав, что я так и не пошевелилась за это время.

Вероятно, в ее глазах я теперь совсем какая-то дикарка, которая в жизни не видела ни горячей воды, ни мыла. Даже обидно стало, если честно. Но я задумалась настолько, что она решила мне объяснить, что именно нормальные люди делают с горячей водой в лохани.

— Правда? — притворно удивилась я, принявшись развязывать тесемки и расстёгивать крючки на моем сильно грязном и местами уже порванном южном одеянии.

Жалко. Не очень удобное оно, конечно, но ничего другого у меня не было. У меня вообще теперь ничего не было благодаря Лао. И я пока не понимаю, как мне вернуть свои вещи.

Как же все-таки неудобно знать сотню заклинаний на все случаи жизни, но при этом терять сознание от применения одного-двух.

— Да-да! — отмерла немного ошалевшая от моей «дремучести» девушка. — Раздеться, опуститься в воду. Я разотру твое тело мочалкой и мылом с лавандой. И ты станешь чистой, свежей, будешь хорошо пахнуть…

Как, видимо, жалко я выгляжу со стороны, если возможность вымыться мне предлагают как наивысшее благо. Да еще и разъясняют, что именно значит слово «купание».

Эх!

Решительно и немного нервно сняла одежду и уже без какого-либо удовольствия опустилась в воду. Даже пропало желание полежать в теплой водичке и отпариться. Девушка, которая здесь была вроде бы и свободна, но еще не забыла своего рабского прошлого, тут же собралась оттирать меня от грязи. Но поймала мой взгляд, замерла, словно ее на месте заморозили, и молча передала мне кусок намыленной мочалки.

— Тебе еще что-то нужно? — спросила она, опустив взгляд.

Ничего мне было не нужно, кроме моих вещей. Вот только я понятия не имела, где их искать сейчас. Куда их вообще дел Лао?

И тут я бросила задумчивый, оценивающий взгляд на девчушку. Она ведь может помочь мне не только с купанием.

— Не стоит утруждаться. Я вполне способна вымыться самостоятельно, — уже куда миролюбивей заговорила. — Как тебя зовут?

Смена тона разговора, да еще и настолько резкая, ее немного насторожила, но она все же ответила. Рабы не умеют показывать характер. И с одной стороны, мне это было на руку, а с другой — злило даже меня саму.

— Найрин. Меня зовут Найрин, — сказала она так, словно собственное имя ей казалось чужим и незнакомым. — Но тебе не очень нужно это знать. Здесь не принято называть женщин по именам. Просто женщина, и все.

Какое убожество. Обезличивание любого человека — это так… ужасно.

— Как это — обходиться без имени? — нахмурилась я. — Но ведь как-то же к тебе обращаются другие женщины, да и твой муж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесприданницы

Похожие книги