— Надо позвать старую Ренарду порадоваться вместе с вами, — заметил Милон.
— Да, да! Я сейчас позову ее, — сказал маркиз и позвонил. — Богу угодно было, чтобы я нашел тебя, дитя мое. Ему и моему дорогому Милону я обязан этим счастливым днем.
Дверь отворилась, и Ренарда с любопытством заглянула в комнату.
— Господин маркиз, вы звали меня? — спросила она.
— Да, да, Ренарда. Посмотрите на моего сына. Ведь это Нарцисс, которого вы нянчили когда-то!
— Ах, святая Геновефа! — воскликнула изумленная старуха, всплеснув руками.
— Я его, наконец, нашел!
— Ах, Господи! Маленький Нарцисс… Какой большой стал!
— Да, уже на руки больше не возьмете — сказал Милон.
— Какое счастье! — вскричала Ренарда, опомнившись от первого волнения, — ах, если бы знала госпожа маркиза!
— Матушка… Где моя милая матушка? — с нежностью спросил у маркиза Нарцисс.
— Она больна, дитя мое. Нам нельзя ее тревожить. Тебе сейчас нельзя видеться с ней, но надеюсь, что она скоро поправится.
— Лучше посоветоваться с доктором Вильмайзантом, — сказал Милон.
— Да, — согласился маркиз, — он скажет, когда можно сообщить Магдалене такую радость.
Милон отправился к доктору, чтобы поговорить с ним о случившемся. Он застал Вильмайзанта и рассказал ему обо всем. Доктор был удивлен неожиданной перемене в семье маркиза.
— Маркизе нельзя сейчас показывать сына, — сказал он. — Она еще очень слаба.
— Мы потому и не показываем ей Нарцисса, — ответил Милон.
— Вы говорите, что маркиза потеряла сына во время пожара?
— У нее украли его, но когда она, наконец, нашла мальчика, то дом, в котором он жил, сгорел.
— А! Так теперь я понимаю, почему маркиза так любила огонь и постоянно старалась зажечь что-нибудь.
— Ах, милый доктор, помогите вылечить маркизу.
— Я ее вылечу и именно огнем.
— Огнем?
— Вот увидите, полковник. Я сам все устрою. Сейчас же поеду и поговорю с маркизом, а на днях, вечером, состоится свидание матери с сыном.
— Давайте вместе отправимся в замок.
— Я согласен.
Милон и доктор поехали к маркизу, которого застали сидевшего с Нарциссом.
Доктор зашел к Магдалене, чтобы узнать о ее состоянии.
— Завтра маркиза может погулять в парке, — сказал он Ренарде.
Вернувшись вниз, где находился маркиз, он пошел с ним в парк, подошел к сараю, который стоял там, и объяснил свой замысел маркизу.
Маркиз сразу же поехал к префекту, чтобы переговорить с ним о задуманном плане, и получил от него согласие. Префект велел отправиться нескольким пожарным в парк, и по условному знаку они должны были потушить огонь.
На другой день, вечером, Вильмайзант в назначенный час явился в замок, где застал Милона и виконта.
Д'Альби тоже сообщили радостную весть о событии в семье маркиза.
Маркиз пошел со своими друзьями в парк. Они стали возле старых деревьев, откуда хорошо был виден сарай. Нарцисс, по распоряжению доктора, должен был стоять позади сарая.
Доктор привел маркизу, и они вместе пошли в сад. Маркиза постоянно смотрела то на доктора, то на Ренарду, как будто чего-то ждала. В глубине парка показалось зарево, которое постепенно стало увеличиваться.
Магдалена в первую минуту испугалась, а потом подошла ближе.
— Пожар! — проговорила она. — Дом горит… дитя мое! Нарцисс мой!
Воспоминания прошлого снова с такой силой проснулись в ней, что она закрыла лицо руками и заплакала навзрыд.
— Ваш сын жив, маркиза, — сказал доктор, — он спасен!
— Как? Нарцисс жив? Не сгорел там? — спросила Магдалена.
— Посмотрите, маркиза, огонь утихает. Ваш сын жив. Хотите его увидеть?
В эту минуту Нарцисс вышел из-за деревьев, за которыми все горело.
— Матушка… — послышался голос.
Магдалена вскрикнула, широко раскрыв глаза, она смотрела на юношу.
— Решительная минута настала, — шепнул доктор маркизу.
— Матушка! — закричал Нарцисс, — это я! Я, твой сын! Магдалена, рыдая, обняла сына.
Она притянула Нарцисса к себе и стала целовать. Подошел и маркиз со своими друзьями.
— Она спасена, — сказал доктор.
— Опять ты со мной, мой Нарцисс! — сказала Магдалена, осыпая юношу поцелуями.
Маркиз увел их в замок. Пожар потушили.
— Слава Богу! — прошептал маркиз, — наконец я могу насладиться тихой семейной жизнью. Наш сын нашелся!
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. СВАДЬБА
Прошло несколько месяцев.
Старый герцогский дом был в праздничном убранстве.
Везде развевались флаги, лестницы, подъезды и улица были усыпаны цветами. У подъезда останавливались богатые экипажи, лакеи в ливреях бегали взад и вперед. Мрачный, тихий дворец старого д'Эпернона сиял огнями.
Там была свадьба барона Сент-Аманда и Жозефины, наследницы герцога.
Много поздравлений принимали жених и невеста, но свадьбу они хотели отпраздновать в кругу близких друзей.
В числе последних был и генерал д'Альби.
Этьенн привез им благословение бывшей королевы Франции, Анны Австрийской, нашедшей уединение в стенах монастыря Ван-де-Грас.
Виконт видел королеву и иногда исполнял ее поручения.