Читаем Анна и Дракон полностью

Анна, понимая, что даже Император хочет иногда отдохнуть, прикрыла глаза, уютно устроившись на груди мужа, а потом резко встрепенулась.

— А в личной канцелярии Доунса искали? — требовательно поинтересовалась она.

— Ну конечно, мой хитрый сыщик!

— И что же теперь делать?

— Не волнуйся, любовь моя, Александр — сын Сола, и у него есть способности. Он обязательно отыщет свою семью. А мы пока будем править империей. Вот только придется перебраться на Тайсар.

— А как же Настя? — напряглась Анна. — Я не могу ее тут оставить одну!

— Я думал об этом, — медленно пробормотал Драго и черными словно вишня глазами впился в лицо любимой. — Если ты против, чтобы девочка жила здесь вместе с Лючией, я изыщу выход забрать ее с нами.

— Спасибо, любовь моя, — пробормотала Анна.

— Тебе не понравится, — угрюмо хмыкнул Император Тайсаров. — Но это единственный шанс.

Анна уставилась на мужа, силясь понять, о чем он ей толкует. Полуночная сонливость внезапно сменилась тревогой.

— Какой? — бросила она, смутно догадываясь.

— Пройти брачный обряд, — скривился Драго. — Подберем ей достойного мужа.

— Нет! — выкрикнула Анна. — Я умоляю тебя! Нет!

— Подожди, Анна, — остановил жену Драго. — Нет никакой необходимости перемещать Настю на Тайсар. Но в любом случае нам придется выдать ее замуж за кого-то из наших. Я больше не потерплю человеческих особей в своем окружении. Проступки моей старшей сестры еще не забыты. Ты сможешь уделять девочке время как обычно. Лючия тут, и она подстрахует. Но для империи сейчас очень важно, чтобы наследники императорского дома жили именно на Тайсаре. Мы никогда не смиримся с пропажей последнего внука Сола. Я брошу все силы, чтобы его найти. Да и сам Александр не прекратит поиски.

— А он согласен вот так просто отдать тебе, полукровке, власть в империи? Ни на что не станет претендовать? Что-то мне страшно, Драго…

— Прекрати, — одернул ее муж. — Мы договорились, что, как только моему высокородному кузену удастся найти свою семью, я добровольно передам ему императорский жезл и место на троне предков. По сути, оно принадлежит только ему.

— Но если ты отказался от власти, может быть, останемся на Земле? Нет смысла переезжать.

— Есть, — отмахнулся Драго и подскочил с постели. — Есть, Анна! Сейчас совет канцлеров начнет вопить…

— А если его распустить? — хмыкнула Анна. — Воспользоваться предательством Доунса и объявить всем остальным, что они утратили доверие. Заодно у каждого члена совета провести обыски. Может, хоть так удастся найти сведения о семье кузена?

— Не знаю, — пробормотал Драго. — Честно говоря, я их боюсь. Во мне тайсарской крови меньше. Они древнее и мудрее.

— Но в любом случае не чета Александру, — улыбнулась Анна.

— К чему ты клонишь, дорогая? — рыкнул Драго и в тот же миг оказался рядом, наклонился над женой.

— Двоевластие, Драго. Помнишь, как в России царствовали Петр и Иоанн. Два брата, имеющих на власть одинаковые права.

— Нарышкины и Милославские, — отмахнулся муж. — Конечно, помню. Именно мой отец предложил тогда посадить на трон двух мальчишек. Удалось избежать кровопролития. Сейчас этот план не годится. Мы с Алексом не равны в правах. И все наши придворные, а за ними армия побегут к дорогому кузену, а я стану просто куклой на официальных мероприятиях.

— Тогда разгони совет и набери новый, преданный тебе и кузену. Найди всех приспешников Доунса и раздави их! И только потом мы с детьми переедем на Тайсар. Сейчас там осиное гнездо, и я не допущу, чтобы с моими малышами случилась беда. Мне наплевать, станут ли они во главе империи или нет! Они мои дети!

— Прекрати кричать, любовь моя, — улыбнулся Кэлоджеро. — Наверное, ты права. Нет никакого смысла отдавать на заклание еще и наших отпрысков. Пока не найдутся Арлетта и ребенок, моя семья останется здесь.

— Хорошо бы, — пробормотала Анна, без сил падая на подушки. — Этот разговор утомил меня. Давай спать, любовь моя.

— Пока не найдется семья моего кузена, вы останетесь здесь под надежной охраной, — пробормотал Драго и добавил жестко — А до этого времени я должен найти жениха для своей старшей дочери.

— Но, — попробовала возразить Анна.

— Лучше поспи, — пробурчал Кэлоджеро. — Речь идет о слиянии сил, а не о воссоединении двух любящих сердец, — добавил он сердито.

— Ты не поступишь так с моей дочерью, — вскинулась Анна. — Лучше я отправлю ее к родным.

— Ты полагаешь, дорогая, — усмехнулся Драго, — что там, сироткой без родной матери и на птичьих правах, ей будет лучше. Ты же способна видеть будущее. Посмотри сама, что ее ждет. — Он постарался придать своему голосу больше убедительности. — Я клянусь тебе, мы ей подыщем отличного мужа. — Кэлоджеро облачился в халат и быстро вышел из спальни. Через закрытую дверь Анна услышала рык и звук хлопающих крыльев. А потом наступила звенящая тишина. Ее муж обернулся драконом и отбыл на Тайсар.

Она попробовала уснуть, но перед глазами снова и снова мельтешили отвратительные сцены. Настя, ее маленькая нежная дочка, и огромный грубый тайсар, пусть даже и в человеческом обличье.

Перейти на страницу:

Похожие книги