Читаем Анна и французский поцелуй (ЛП) полностью

— О, хорошо, ладно. — Я сдвигаю ноги и встаю в центр. — Я желаю…


— Не так громко!


Сент-Клер мчится ко мне, словно желает остановить слова всем телом, и мой желудок яростно переворачивается.


— Ты не знаешь как нужно загадывать желания? В жизни выпадает ограниченное количество шансов. Падающие звезды, ресницы, одуванчики…


— Свечи на торте.


Он игнорирует колкость.


— Именно. Так что нужно правильно использовать моменты. Суеверие говорит, что если загадать желание на этой звезде, оно обязательно сбудется. — Он делает паузу и продолжает: — Это лучше, чем другая история.


— О том, что я умру болезненной смертью от яда, пули, многочисленных ранений и утопления?


— Гипотермии, а не утопление. — Сент-Клер смеется. У него такой замечательный, задорный смех. — Но нет. Я слышал, что тому, кто встанет на этот диск, будет предначертано вернуться в Париж. И поскольку я понимаю, что целый год для тебя и так слишком много. Я прав?


Я закрываю глаза. Передо мной предстают мама и Шонни. Бриджет. Тоф.


Я киваю.


— Хорошо, тогда закрой глаза и загадай желание.


Я делаю глубокий вдох. Прохладная сырость соседних деревьев заполняет легкие. Чего я хочу? Трудный вопрос.


Я хочу вернуться домой, но вынуждена признать, сегодняшний вечер доставил мне наслаждение. А если я никогда больше не увижу Париж? Я помню, как сказала Сент-Клеру, что не хочу здесь находиться, но часть меня — маленькая, крошечная часть — заинтригована. Если отец позвонит завтра и прикажет вернуться домой, то возможно я разочаруюсь. Я все ещё не увидела Мону Лизу. Не побывала на вершине Эйфелевой башни. Не прошла под Триумфальной аркой.


Так чего еще я хочу?


Я хочу снова ощутить губы Тофа. Хочу, чтобы он ждал меня. Но есть другая часть меня — часть, которую я очень, очень ненавижу, и эта часть знает, что даже если мы начнем встречаться, я все равно уеду в колледж в следующем году. Мы будем видеться на Рождество и летние каникулы, а затем... что затем?


И затем есть ещё одно.


То, что я пытаюсь игнорировать. То, что я не должна хотеть. То, что я не могу получить.


И это «то» стоит передо мной прямо сейчас.


Так чего я желаю? Того, что не уверена, что хочу? Кого-то, в ком я не уверена, что нуждаюсь? Или того, как мне известно, я не могу заполучить?


Наплевать. Позволь судьбам решать.


Я желаю лучшего для себя.


Как вам такое обобщение? Я открываю глаза, и ветер задувает сильнее. Сент-Клер убирает прядь волос с глаз.


— Должно быть, хорошее желание, — говорит он.




На обратном пути Сент-Клер подводит меня к витрине с бутербродами в ночной закусочной. От опьяняющего аромата текут слюнки, и живот урчит от нетерпения. Мы заказываем панини: бутерброды, приготовленные на горячем гриле. Сент-Клер берет вариант с копченым лососем, сыром рикотта и шнитт-луком. Я заказываю пармскую ветчину, сыр фонтина и шалфей. Сент-Клер обзывает еду фаст-фудом, но бутерброды у нас в руках совсем не похожи на безвкусные сандвичи из «Сабвэя».


Сент-Клер помогает мне разобраться с евро. К счастью, всё легко запомнить. С банкнотами и центами несложно разобраться, даже с номиналом. Мы расплачиваемся за покупку и прогуливаемся вниз по улице, наслаждаясь ночью. Хрустим твердой корочкой. Позволяем теплому клейкому сыру стекать по подбородкам.


Я стону от удовольствия.


— У тебя оргазм от еды? — спрашивает Сент-Клер, вытирая рикотто с губ.


— Где ты был всю мою жизнь? — спрашиваю я прекрасный панини. — Почему я никогда не ела такого бутерброда?


Сент-Клер откусывает большой кусок.


— Мммпх, грмха, мрпха, — отвечает он с улыбкой. Я перевожу это как «американская еда — дерьмо».


— Мммпх мрга грмпха ммрг, — отвечаю я. Что переводится как: «Да, но у нас неплохие гамбургеры».


Мы облизываем бумагу от бутербродов, прежде чем выбросить её в урну. Счастье. Мы почти вернулись в общежитие, и Сент-Клер описывает, как ему с Джошем влетело за то, что они бросались в окрашенный потолок жевательной резинкой — пытались подарить нимфе третий сосок — как мой мозг что-то замечает. Нечто странное.


Мы только что прошли третий кинотеатр за квартал!


Конечно, это небольшие театры. С одним залом, скорее всего. Но три! В одном квартале!!! Как я раньше этого не замечала?


О. Точно. Симпатичный парень.


— А есть на английском? — прерываю я.


Сент-Клер выглядит смущенным.


— Что, прости?


— Кинотеатры. Здесь где-нибудь крутят фильмы на английском?


Он поднимает бровь.


— Не говори мне, что не знаешь.


— Чего? Не знаю чего?


Он ликует, зная то, чего не знаю я. И это раздражает, учитывая, что мы оба знаем, что он знает всё о парижской жизни, тогда как у меня здравый смысл шоколадного круассана.


— А я-то думал, ты киношная наркоманка.


— Чего? Не знаю чего?


Сент-Клер рисует руками огромный круг, явно наслаждаясь ситуацией.


— Париж... мировая... столица... кино.


Я замираю на месте.


— Ты шутишь.


— Нет. Ни в одном другом городе не любят кино, как здесь. Здесь сотни, возможно даже тысячи театров.


Мое сердце ухает вниз. Голова кружится. Невозможно.


— Больше дюжины в одном только нашем районе.


— Что?!


— Ты, честно, не замечала?


— Нет, не замечала! Почему мне никто не сказал?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену