Читаем Анна и французский поцелуй полностью

Сент-Клэр берет с магазинной стойки журнал под названием «Парископ», расплачивается с жизнерадостным типом с крючковатым носом и вручает журнал мне.

– Он выходит по средам. Буквы «ОВ» означают «оригинальная версия», «ФВ» – французская, то есть дубляж. Так что выбирай «ОВ». Еще у них есть онлайн-каталог, – добавляет он.

Я просматриваю журнал, и у меня глаза лезут на лоб. Никогда не видела столько киносписков в своей жизни.

– Боже, если б я знал, что для счастья тебе надо так мало, то не заморачивался бы со всем остальным.

– Мне нравится Париж, – отвечаю я.

– И я уверен, что ты тоже ему нравишься.

Сент-Клэр продолжает говорить, но я не слушаю. На этой неделе проходит марафон Бастера Китона[22]. И подростковых слэшеров[23]. И целая программа, посвященная автомобильным гонкам семидесятых годов.

– Что?

Я вдруг понимаю, что Этьен ждет ответа на вопрос, который я не слышала. Оторваться от списков меня заставляет его молчание. Взгляд Сент-Клэра прикован к девушке, выходящей из нашего общежития.

Она примерно моего роста. С длинными, уложенными в свободной парижской манере волосами. На ней короткое серебристое платье, искрящееся в свете фонарей, и красное пальто. Кожаные ботиночки цокают по тротуару. Она бросает на общежитие хмурый взгляд, затем отворачивается и замечает Сент-Клэра. В этот момент все ее существо словно вспыхивает изнутри.

Журнал едва не вываливается у меня из рук. Это может быть один-единственный человек на свете.

Девушка подбегает к нам и бросается в объятия Сент-Клэра. Они целуются, и она запускает пальцы в его волосы. Его чудесные, прекрасные волосы. Мое сердце наливается свинцом, и я отворачиваюсь, чтобы не видеть этой сцены.

Они отрываются друг от друга, и девушка начинает говорить. У нее удивительно низкий голос – даже страстный, – но речь торопливая:

– Я знаю, мы не собирались встречаться сегодня вечером, но я была поблизости и подумала, что ты, возможно, захочешь пойти в тот клуб, о котором я тебе говорила. Ну, помнишь, его еще Матье рекомендовал? Но тебя не оказалось на месте, поэтому я отыскала Мер и проболтала с ней целый час. Где ты был? Я звонила на сотовый три раза, но у тебя постоянно включалась голосовая почта.

Сент-Клер выглядит растерянным.

– Элли, это Анна. Она всю неделю просидела в общежитии, поэтому я решил показать ей…

К моему изумлению, Элли расплывается в широкой улыбке. Довольно странно. В этот момент я понимаю, что, несмотря на хриплый голос и парижский наряд, она какая-то… простоватая. Но выглядит дружелюбно.

Однако это еще не значит, что она мне нравится.

– Анна! Из Атланты, верно? Куда вы ходили?

Она меня знает? Сент-Клэр описывает наш вечер, а я обдумываю это странное стечение обстоятельств. Неужели он рассказывал ей обо мне? Или это была Мередит? Надеюсь, что Сент-Клэр, но даже если и так, непохоже, чтобы Элли посчитала меня за соперницу. Ей как будто совершенно неважно, что последние три часа мы с ее очень симпатичным парнем провели вместе. Наедине.

Должно быть, хорошо быть настолько уверенной в себе.

– Ладно, малыш, – обрывает Элли. – Остальное расскажешь позже. Пойдем?

Он говорил, что пойдет с ней? Я не помню, но он кивает:

– Да-да. Только захвачу…

Он смотрит на меня, затем на общежитие.

– Что? Ты и так неплохо одет. Выглядишь здорово. Пошли. – Элли властно берет Этьена за руку. – Было приятно познакомиться, Анна.

Я обретаю дар речи:

– Да. Мне тоже.

Я поворачиваюсь к Сент-Клэру, но он уже не смотрит на меня. Прекрасно. Ну и ладно.

Я посылаю ему свою лучшую улыбку в духе «мне-все-равно-что-у-тебя-девушка» и весело выкрикиваю:

– Пока!

Он не реагирует. Ладно, пора уходить. Я ухожу прочь, на ходу вытаскивая ключ. Но едва передо мной открывается дверь, не могу устоять от соблазна и оборачиваюсь. Мило щебеча, Сент-Клэр с Элли под руку уходят в темноту.

Я замираю, и в этот миг Сент-Клэр оборачивается. На секунду.

Глава десятая

Так будет лучше. Правда.

Спустя несколько дней я понимаю, что даже рада встрече с девушкой Сент-Клэра. Я почувствовала облегчение. Нет ничего хуже чувств к тому, кого ты не должен любить. А мои мысли в последнее время потекли в не самом правильном направлении. И мне это не нравится. И мне совершенно не улыбается стать очередной Амандой.

Сент-Клэр просто дружелюбен. В школе его любят все: профессора, местные звезды и аутсайдеры – а почему бы и нет? Он умный, веселый и вежливый. И да, ужасно привлекательный. И хотя он всем нравится, общается Этьен далеко не со всеми. Только с нашей небольшой компанией. А с тех пор, как его лучший друг занят Рашми, он общается, ну… со мной.

С того вечера он всегда занимает в столовой место рядом со мной. Дразнит меня за кроссовки, спрашивает о любимых фильмах и помогает с домашними заданиями по французскому. И еще защищает меня. На прошлой неделе, во время урока физики, Аманда обозвала меня «ля муфэт» и зажала нос, когда я проходила возле ее парты. Сент-Клэр в ответ послал Аманду далеко и надолго и весь оставшийся урок бросал ей в голову крошечные кусочки бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна и французский поцелуй

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы