Читаем Анна, создающая королей полностью

Кзавион поднял руку, и перед нами расступились стены.

– Вот это зал для коронации моего преемника.

Мы вошли в огромное пустое помещение, по периметру которого стояли десятки дивитов. Оранжевые взгляды скрестились на мне ножами.

– Они тебя смущают? – Кзавион щелкнул пальцами, и дивиты с грохотом упали на пол.

– Они живы?!

– Ты хочешь, чтобы они были живы? – вопросил король, равнодушно глядя на распластанные на полу тела. – Лучше посмотри, что я тебе покажу. Первой пентаде нужен сильный правитель.

Кзавион положил руку поверх моих глаз, и я увидела перед собой подобие фермы с рабами, двигающимися, как сомнамбулы. Они были похожи друг на друга, с черными дырами глаз, худые, на лицах покорность и одержимость. Полагаю, Кзавион показывал мне то, что видел сам все годы правления. Он давил на жалость, вызывал шок, показывал грязь, жестокость и насилие. Растерзанные тела, смерть, полное подчинение хозяину.

Пока я видела его глазами, я не дышала.

– Я допустил страшную ошибку, когда спас Тритари и взамен потребовал рабов. Я не мог предвидеть, что рабство станет эпидемией. Дивиты желают утолить звериный голод и подчинить слабых, истязать их. Теряя волю и эмоции, люди попадают в полное подчинение. Некоторые погибают, остальные остаются рабами на десятки лет, а то и дольше.

– Люди не живут так долго.

Кзавион невесело усмехнулся:

– Оказалось, что живут. Если отключить ауру, продлевается жизнь.

– Почему?

– Не знаю, – пожал плечами король, – я никогда особо не интересовался людьми. Может, оттого, что они не портят себе здоровье эмоциями?

– Почему вы не помогаете жертвам?

– Я не перцепт, и у меня есть дела важнее. Да и потом, скольким я могу помочь? Что с ними делать дальше, где селить? Я стар, мое время вышло. Мой преемник должен быть сильным и бесстрашным. Помоги Нерону стать великим королем, и он ни перед чем не остановится на благо Алайоны.

– Остановится, – задумчиво сказала я, вспоминая разбитого зверя на полу. – Он уже остановился, из-за меня. Он растил меня, чтобы убить, поэтому и держал меня на расстоянии. Он дарил мне благополучную жизнь, но не хотел привязываться. А потом он полюбил меня, поэтому и отпустил. Он повел себя жестоко, бессердечно, не по-человечески, но теперь я знаю, зачем он это сделал. Он разбил мое сердце, но сохранил мою жизнь.

– Прекрати разводить человеческие сопли! – голос Кзавиона сотряс зал, глаза засверкали, но я не ощутила ни капли страха. Никто не притронется ко мне, ведь я – самое ценное, что есть у короля, его единственный козырь для получения свободы. – Ты сделала Нерона слабым! Хуже… ты сделала его человеком! Ты заставила его отказаться от мечты, которой он жил долгие годы. Если ты любишь Нерона, убеди его пройти ритуал и стать королем первой пентады. У него огромный потенциал, он будет сильнейшим из королей и решит судьбу Алайоны. Сделай так, чтобы он захотел провести ритуал!

– И убить меня.

– За каждым сильным правителем стоит женщина с великим даром души.

– Мертвая женщина.

– Мертвая женщина, которая навсегда остается частью короля.

Мне не пришлось убеждать Кзавиона дать нам отсрочку. Он сам предложил выход, о котором я думала. Жертва должна убедить убийцу не проявлять жалость.

– Поверь мне, Анна, другого выхода у тебя нет. Будущее не изменить. Я позволил Нерону поиграть в благородство и отпустить тебя на волю, но, рано или поздно, я бы заставил его вернуть тебя и провести ритуал.

– Рано или поздно? Например, когда Джулиус, ваш сын Джулиус, со мной наиграется? – Я пристально посмотрела на Кзавиона.

Тот нахмурился.

– Джулиус знает, что он мой сын?

– Нет, но раз я догадалась, то и он может. Дважды вы позволили Нерону меня отпустить, потому что ваш сын в меня влюблен. Это большая жертва для короля, уставшего от власти.

– Не жертва, а отсрочка, пока ты не надоешь Джулиусу. Человеческие браки непрочные, мужчины быстро теряют интерес, да и мой сын – жалкий полукровка, он долго не проживет. Рано или поздно, я бы заставил Нерона тебя вернуть.

Слова Кзавиона были жестокими, но его глаза загорались всякий раз, когда он упоминал сына. Возможно, я неправа, и Джулиусу стоило узнать отца.

– Жаль, что ваш сын никогда не узнает, что вы им гордитесь.

Кзавион отвернулся и сказал чуть слышно:

– На Алайоне почти нет детей. Джулиус ничтожно слаб, и я не мог взять его к себе. Его мать умерла в родах, и его усыновили достойные люди. На Джулиусе такой же блок, как и на всех нас, но вдобавок к этому я усыпил в нем сущность дивита. Однако в неотложной ситуации крупицы его магии могли прорваться наружу и защитить тебя. Он был бы тебе идеальным мужем, но ты любишь зверя.

– Люблю.

– Тогда сделай его королем! Иди к Нерону! Даю тебе три дня, чтобы его убедить. Вы останетесь во дворце до коронации.

– А если мне не удастся?

– Сделай так, чтобы удалось. В противном случае вас обоих будут пытать, пока он не согласится. Я больше не отпущу тебя на Тритари. Моему сыну не нужна жена, которая его не любит.

Кзавион взмахнул рукой и исчез, а я снова оказалась в клетке с Нероном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги