Консульство Нерона (второе) и Луция Пизона не
изобиловало событиями, которые были бы достойны упоминания, — разве что
найдутся такие, кто захочет заполнить целые книги восхвалениями воздвигнутого
Цезарем на Марсовом поле громадного амфитеатра, его фундамента и употребленных
на его сооружение бревен; но всякому понятно, что величию римского народа
приличествует, чтобы в анналах отмечались лишь наиболее значительные деяния, а
все остальное — в «Ежедневных ведомостях» города Рима[23]. Впрочем, укажем, что колонии Капуя и Нуцерия были
укреплены поселением в них ветеранов, что простому народу было роздано в дар по
четыреста сестерциев на человека и что для поддержания доверия к
платежеспособности казначейства Цезарь внес в него из своих личных средств
четыреста миллионов сестерциев. Была также упразднена пошлина, которую платил
покупатель раба в размере одной двадцать пятой его цены; однако ее упразднение
последовало больше по видимости, чем на деле, ибо, поскольку ту же пошлину было
приказано платить продавцам, они соответственно подняли цены. Еще Цезарь
воспретил магистратам и прокураторам устраивать в управляемых ими провинциях
представления гладиаторов, травлю диких зверей и любые другие зрелища. Ранее
подобною щедростью они наносили своим подчиненным не меньший ущерб, чем
поборами и вымогательством денег, ибо, заручившись народным расположением,
избегали возмездия за преступное стяжательство.
32.
Как в карательных целях, так и для обеспечения
безопасности был также издан сенатский указ, согласно которому в случае
умерщвления господина собственными рабами в числе прочих его рабов подлежали
казни и те, кто, оставаясь под одним кровом с ними, должен был, по его
завещанию, быть отпущен на волю. Возвращается сенаторское достоинство бывшему
консулу Лурию Вару[24] , некогда
осужденному по обвинению в лихоимстве. Суд над обвиняемой в приверженности к
чужеземному суеверию знатною женщиной Помпонией Грециной, женою того самого
Авла Плавтия, который, как я сообщал, отпраздновал малый триумф над британцами,
было предоставлено свершить мужу; проведя по старинному обычаю в присутствии
родственников разбирательство этого дела, грозившего его супруге лишением жизни
и доброго имени, он признал ее невиновною. Долгой была жизнь этой Помпонии, и
прожила она ее в непрерывной скорби, ибо после умерщвления по проискам
Мессалины дочери Друза Юлии Помпония сорок лет не носила других одежд, кроме
траурных, и душа ее не знала другого чувства, кроме печали. При владычестве
Клавдия это прошло для нее безнаказанно, а впоследствии обернулось славою.
33.
В том же году были привлечены к суду и другие, и
среди них Публий Целер, по обвинению, выдвинутому провинцией Азией, и так как
Цезарь не мог настаивать на его оправдании, то затянул следствие, пока
обвиняемый не умер: дело в том, что Целер, как я упоминал выше[25], умертвил проконсула Силана, и этим
столь нужным Цезарю злодеянием оградил себя от осуждения за прочие
преступления. Киликийцы представили жалобу на Коссуциана Капитона, человека
бесчестного и грязного, полагавшего, что и в провинции он может вести себя
столь же нагло, как в Риме; изобличенный неотступным обвинением, он в конце
концов перестал защищаться и был осужден. Но что касается Эприя Марцелла,
обвиненного ликийцами в вымогательстве, то давление покровительствовавших ему
оказалось настолько могущественным, что некоторые из его обвинителей были
наказаны ссылкою, как вознамерившиеся погубить ни в чем не повинного.
34.
В третье консульство Нерона[26] вторым консулом был Валерий Мессала, прадед которого,
оратор Корвин, о чем помнили лишь немногие старики, разделял ту же магистратуру
с божественным Августом, прапрадедом Нерона. Достоинство этого знатного рода
было укреплено пожалованием Мессале ежегодно по пятьсот тысяч сестерциев, чтобы
помочь ему в его честной бедности. Ежегодное вспомоществование принцепс
назначил также Аврелию Котте и Гатерию Антонину, хотя, расточив наследственные
богатства, они сами довели себя до нужды. В начале того же года с большим
ожесточением разгорелась протекавшая до того вяло и нерешительно война римлян с
парфянами за владычество над Арменией, ибо Вологез не мог допустить, чтобы его
брат Тиридат был лишен предоставленного им царства или чтобы он владел им в
качестве дара другого властителя, а Корбулон считал, что величие римского
народа обязывает его к отвоеванию приобретенного некогда Лукуллом и Помпеем[27]. К тому же армяне, двуличные и
непостоянные, призывали к себе и то и другое войско; по месту обитания, по
сходству в нравах, наконец из-за многочисленных смешанных браков они были ближе
к парфянам и, не познав благ свободы, склонялись к тому, чтобы им
подчиниться.