– Не будьте таким нетерпеливым. Этот капитан из разведки, он теперь будет командовать. А он к ней не равнодушен. Этим она полезна. Это придаёт ей смысл. – Клебанов засмеялся. – Единственный смысл, который в ней остался.
Некоторые из местных убежали, скрылись в ночи. Свет мерцал на тёмных, ржавеющих телах подводных лодок, блестел на покрывающем воду льде.
Фонари теперь везде погасли, поэтому Валень и некоторые другие смастерили факелы – горящие доски, выломанные из дока и пропитанные бензином из бочки, стоявшей рядом с баром. Во главе с Доктором, процессия местных жителей, прошла через заброшенный порт к сухому доку.
За ними, на склоне холма, была ещё одна процессия – линия бледно-голубого света, следовавшая за ними к гавани.
– Я думаю, что они нас чувствуют, – сказал один мужчина. – В точности как старый Георгий чувствовал то, что не видел.
– Я очень на это надеюсь, – ответил Доктор. – Нам нужно, чтобы они поверили, что загнали нас в ловушку.
– В сухой док?
– Если там хранится топливо. Мы там всё проверим, подготовим, а потом я вас оставлю.
– Что? – спросил Валень. – Вы бросите нас одних?
– Вы справитесь. Я уверен.
– Вы говорите, как бедный Георгий. А где будете вы?
– Я? – он пожал плечами. – Хочу пойти поплавать.
Сухой док больше не был сухим. Ворота, которые когда-то удерживали снаружи ледяное море, погнулись и сломались, весь док наполнился водой и замёрз. На белом пейзаже выступали две подводные лодки, одна из них упала набок, завалившись на другую. Её корпус проржавел, в огромные дыры с рваными краями зияли чернотой. Эти тёмные силуэты возвышались над Доктором и местными жителями.
– Так где же топливо? – спросил Доктор.
Валень отвел его к концу мостика, шедшего вдоль стены дока. Чёрный на фоне белизны льда, из ночи появился ещё один силуэт. Он не был похож на бочки с топливом, скорее на заснувшее в ожидании одно из бесформенных существ. Но Валень и ещё несколько мужчин стянули брезент, которым были накрыты бочки, и стало видно грубую пирамиду с плоской вершиной.
– И что дальше?
Доктор выдохнул длинное облачко пара.
– Теперь зальём вокруг топливом как можно большую территорию. И подождём этих существ.
– И когда они заползут на солярку, мы подожжём, – подхватил Валень.
– Ну, да. И будем держать кулаки, чтобы им не удалось уйти.
– А вы тем временем будете плавать?
Он усмехнулся:
– Подумываю об этом. Можно и пешком дойти, но отсюда далеко. Немножко поплавать брассом – то, что нужно.
– Вы что, серьёзно? – понял Валень.
– О, да.
– Но тут же невозможно плавать, – сказал старик.
Он указал рукой на замёрзшую гавань. Ветер усиливался, он срывал пламя с факелов сдувал с горящей древесины искры.
– Что же, – сказал Доктор, – придётся, наверное, вначале проломить лёд.
Выжившие солдаты быстро шли по дороге к доку. Их вели Джек и Левин. И тот и другой были не в том настроении, чтобы беседовать; они оба считали, что нужно быстрее найти Доктора и помочь ему, вместо того, чтобы рисковать своей жизнью, сражаясь с учёными.
Выше по склону длинная череда светящихся существ следовала за ними. Клебанов с учёными исчезли в ночи, но Джек не сомневался, что они тоже идут к докам. Он просто хотел добраться туда раньше.
Свежий снег хрустел у них под ногами. Когда они подошли к бару на краю доков, снег пропал – его смели существа во время предыдущего продвижения. Они шли к сухому доку, где издалека было видно мерцание огней. А голубое свечение не отставало от них больше, чем на несколько минут.
На подходе к доку нога Джека заскользила, он потерял равновесие и чуть не упал. Левин рядом с ним тоже испытывал проблемы.
– Горючее, – сказал лейтенант Крылек. – Они тут всё горючим облили.
Джек восстановил равновесие. Теперь он разглядел, что земля тёмная и скользкая.
– Ну что за жизнь, – ворчал он. – То ходячие мертвецы нападают, то кляксы-жизнесосы гоняются, а теперь ещё и свои же хотят мне шею сломать.
Он покачал головой и крикнул:
– Эй, мы с вами на одной стороне, забыли?
Спереди ему что-то крикнули в ответ. Двое мужчин из деревни катили в их сторону вдоль причала бочку с горючим. Пробки в бочке уже не было, и горючее разливалось. В одном из них Джек узнал Маментова – отца Валерии. Когда они проходили мимо, тот посмотрел на Джека и отвернулся.
– Доктор там? – спросил Джек.
– Нет, – ответил второй мужчина. – Он пошёл купаться.
– Куда? – спросил Левин.
Джек лишь улыбнулся.
– Как обычно. Ладно, давайте поможем им с бочками.
Учёные, похоже, не обращали внимания на существ, скользящих за ними вниз по склону. Но Роза понимала, что её они убьют, как только поймают. Она просто надеялась, что они не понимают, что за учёными и Валерией вниз от утёсов к гавани идёт пища. Она сосредоточилась на том, чтобы не шуметь, держаться в самых плотных тенях, следить за тем, куда направляется идущая впереди неё группа.