Читаем Античная драма полностью

То дар богов, что Рим мне в рабство отдалсяС сенатом вместе, что смиренно римлянеИз страха, против воли, в ноги пали мне.Щадить опасных цезарю и родинеИ знатных родом граждан? Вот безумие,Когда довольно слова мне, чтоб все, когоПодозреваю, сгинули. Брут поднял меч,[315]Чтоб своего зарезать благодетеля.В бою непобедимый покоритель стран,Вождь, в почестях с Юпитером сравнявшийся,Сам Цезарь пал злодеев-граждан жертвою.О, сколько Рим, терзаемый раздорами,Тогда своей увидел крови пролитой!Благочестивый Август, добродетельюСтяжавший небо, граждан благороднейшихНемало истребил, занесши в списки их,Хоть от родных пенатов разбрелись ониПо всей земле, оружья трех мужей страшась.[316]На рострах[317] были выставлены головыУбитых, и оплакать их не смел сенат,Не смел стенать на оскверненном форуме,Где кровь из шей текла по каплям черная.Но тем кровопролитие не кончилось:Зверей и хищных птиц Филиппы мрачныеКормили долго; в море СицилийскоеШел римский флот на гибель флоту римскому.[318]Мир трепетал, увидев силы двух вождей;Но вот один, разгромленный в сражении,[319]Стремится к Нилу, чтобы там конец найти,И снова кровью полководца римскогоЗемля Египта напилась нечистая,Две тени скрыв.[320] Тут долго бушевавшаяГражданская война погребена была.Усталый победитель спрятал свой клинок,От крови ржавый. Страх опорой власти стал.Мечи и верность войск хранили цезаря,А благочестье сына богом сделалоЕго по смерти, храмы даровав ему.Ждут звезды и меня, коль все враждебноеЯ сам успею истребить безжалостноИ дому дать опору, народив детей.

Сенека

Божественным потомством дом наполнит твойДочь бога, украшенье рода Клавдиев,Юнона, ложе с братом разделившая.

Нерон

Нет, я не верю дочери развратницы,К тому ж и чужд я был всегда Октавии.

Сенека

Но разве можно верить иль не верить ей?Она юна, стыдливость в ней сильней любви.

Нерон

Я так же понапрасну долго думал сам,Хоть ненависть ко мне сквозила явнаяВ угрюмом взгляде, нраве неприветливом.Мне отомстить велит обида жгучая.Супругу я нашел, меня достойнуюКрасой и родом: отступить пред ней должныВсе три богини, что на Иде спорили.

Сенека

Пусть будет мужу верность дорога в женеИ нрав стыдливый; неподвластны времениИ вечны те лишь блага, что живут в душе,А красоту уносит каждый день у нас.

Нерон

В одной соединила все достоинстваСудьба — и мне решила подарить ее.

Сенека

Любовь твоя да сгинет — чтоб ты не был слеп.

Нерон

Любовь? Пред ней бессилен громовержец сам,Моря и царства Дита[321] — все подвластно ей,Тиран небес, на землю шлет богов она.

Сенека

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза