Читаем Античная драма полностью

Взял он тьму городов, хоть ни разу царьНе ходил за Галис-реку,[34]Свой очаг не покидал.Но и те, что живут у стримонских вод.Сопредельники — соседиФракии равнинной,

Антистрофа 2

Как и те, что вдали от приморских местКрепостным укрыты валом,Были Дарию верны.И селенья у волн Геллы, и просторПропонтийского пролива,[35]И ворота Понта,

Строфа 3

И еще острова у рокочущих мысовНашего материка,В рощах масличных Самос, и Лесбос, и Хиос,Парос, Миконос, НаксосИ Андрос, лежащийБлиз Теносской земли.

Антистрофа 3

И владел островами открытого моряЦарь: Икар ему и Книд[36]Подчинялись, и Лемнос, и Родос, и в долахКипра Пафос и Солы,И родоначальникНаших бед, Саламин.

Эпод

И в Ионийском краю городами грековЛюдными, пышнымиМудро правил наш царь Дарий. И тогдаМощь бойцов разноплеменных,Рать союзная былаВ миг любой к его услугам.А теперь боги всё повернули так,Что, морское сраженьеПроиграв, проиграли войну мы.

ЭКСОД

Появляется Ксеркс с небольшим числом воинов.

Ксеркс

Горе, горе мне! Как нежданно палНа меня удар, как жестока судьба!Это демон злой сегодня казнитПерсидский народ. О, беда, беда!Ослабев, на ногах едва держусь,Боюсь я взглянуть старикам в глаза.О Зевс, пусть бы рок унес и меняВ ту темную ночь,Что убитых бойцов поглотила.

Предводитель хора

Жаль тебя мне, о царь, войска доброго жаль,Жаль славы былой персидских владыкИ лучших жаль,Косою скошенных рока!Рыдает страна о цвете страны.Его убил ты, о Ксеркс, АидПерсами набив. Ведь ушли тудаКраса и мощь родной земли,Тысячи туда молодых бойцов,Лучников лихих, ушли навек.Как жаль, как жаль отважных мне!Азия моя — вымолвить боюсь —Падет, падет на колени, господин!

Ксеркс

Строфа 1

Вот он я, страдалец горький,Рожденный роду на бедуИ отчизне родной!

Хор

Печальной песнью встречу тебя,Услышишь ты стон, услышишь ты вопль,Мариандинский слезный напев,[37]Пронзительный плач услышишь!

Ксеркс

Антистрофа 1

Да, начните песню скорби,Кричите, плачьте. Это мнеДемон яростный мстит.

Хор

Почтим же плачем города боль,Своих дорогих, которые смертьВстретили в море, горьких детейНесчастной страны помянем!

Ксеркс

Строфа 2

Грек убил их в сраженье,Грек, в бою корабельномОдержавший победуИ на ниве прибрежной, ночнойЖатву смерти собравший.

Хор

Голоси, кричи, обо всем спроси!Где же друзей верных толпа?Где ж окольные твои?Где, скажи нам, Фарандак,Где Суз, Датам и Пелагон,Где Псаммискан и где Агбат,Боец из Экбатаны?

Ксеркс

Антистрофа 2

Всех оставил. С тирийскихКораблей[38] на твердыниСаламинских утесовИх швыряло. Их волны неслиНа скалистые мысы.

Хор

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза