Читаем Античная лирика полностью

……………………………Убитого Полидевком.[65]Не Ликайса лишь в числе усопших я вспомню, —Вспомню Энарсфора с быстроногим Себром,Многомощного Бокола,[66]В ярких латах Гиппофоя,И Эвтейха-царя, и АретияС Акмоном, славным меж полубогов.Скея, пастыря дружинВеликого, и Эврита,В битвах стойкого бойца,И Алкона — всех их, храбрых,Не забудет песнь моя.Сломили Судьба и Порос[67]Тех мужей, — старейшиеМеж богов. Усилья тщетны.На́́ небо взлететь, о смертный, не пытайся,Не дерзай мечтать о браке с Афродитой,Кипрскою царицей, илиС дочерью прекрасной Порка[68],Бога морского. Одни страстноокиеВходят хариты в Кронидов дворец.Из мужей сильнейшие —Ничто. Божество над всемиЦарствует. Друзьям боговОно посылает блага,Как из почвы бьющий ключ.Врагов же смиряет. СилойГрозной некогда пошлиНа Зевсов престол Гиганты.Бой был тщетен. От стрелы одни погибли,И от мраморного жернова — другие.Всех Аид их ныне принял,Их, что собственным безумьемСмерть на себя навлекли. ЗамышлявшиеЗло претерпели ужасный конец.Есть богов бессмертных месть.Блажен, кто с веселым духом,Слез не зная, дни своиПроводит. А я блистаньеАгидó пою. Гляжу,Как солнце блестит: его намАгидо дает познать.Но мне ни хвалить прекрасной,Ни хулить не позволяет та, что хоромСловно правит. Ведь сама она меж прочихВыдается, словно кто-тоПосреди коров поставилБыстрого в беге коня звонконогого,Сходного с быстролетающим сном.Не видишь? Вон пред нами коньЕнетский[69]. АгесихорыВолосы, моей сестрыДвоюродной, ярко блещутЗолотом беспримесным.Лицо же ее серебро —Но что еще тут говорить?Ведь это — Агесихора!После Агидо вторая красотою, —Колаксаев конь[70] за приз с ибенским[71] спорит.Поднимаются ПлеядыВ мраке амбросийной ночиЯрким созвездьем и с нами, несущимиПлуг для Орфрии[72], вступают в битву.Изобильем пурпураНе нам состязаться с ними.Змеек пестрых нет у насИз золота, нет лидийскихМитр, что украшают девС блистающим томно взором.Пышнокудрой нет НаннóС Аретою богоподобной,Нет ни Силакиды, ни Клисисеры:И, придя к Энесимброте, ты не скажешь:«Дай свою мне Астафиду!Хоть взглянула б ЯнфемидаМилая и Дамарета с Филиллою!»Агесихора лишь выручит нас.Разве стройноногаяНе с нами Агесихора?Стоя возле Агидо,Не хвалит она наш праздник?Им обеим, боги, выВнемлите. Ведь в них — началоИ конец. Сказала б я:«Сама я напрасно, дева,Хором правя, как сова, кричу на крыше,Хоть и очень угодить хочу Аóтис[73]:Ибо всех она страданийИсцелительница наших.Но желанного мира дождалисяТолько через Агесихору девы».Правда, пристяжной пришлосьЕе потеснить без нужды.Но на корабле должныВсе кормчему подчиняться.В пенье превзошла онаСирен, а они — богини!Дивно десять дев поют,С одиннадцатью равняясь.Льется песнь ее, как на теченьях Ксанфа[74]Песня лебеди; кудрями золотыми…
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза