Читаем Античная лирика полностью

Только предстанет очам той ночи печальной картина,Ночи последней, когда с Римом прощалась душа,Только припомню, как я покидал всё, что дорого сердцу,И набегает слеза — медленно каплей ползёт.Время к рассвету текло, когда из Италии милойМне удалиться велел Цезарь, как Цезарь велит.Срок для сборов был скуп: ни с духом собраться, ни с мыслью—Ошеломлённый, немой, долго я был в забытьи.Не было сил поручить провожатым и слугам заботу,Денег, одежды запас, нужный изгнаннику, взять.Словно столбняк на меня... Как громом небес поражённый,Смертью не принят, живой: жив иль не жив — не пойму.Всё же затменье ума пересилила горесть разлуки:Я из беспамятства тьмы медленно к свету пришёлИ огорчённым друзьям в утешение вымолвил слово:Да, поредела толпа — двух или трёх насчитал.Сам я рыдал, и меня, рыдая, жена обнимала.По неповинным щекам слёзы струились дождём.За морем дочь, далеко — у прибрежья Ливийской пустыни,Не долетала туда грустная весть обо мне.Здесь же стенанье и плач: будто плакальщиц хоры в хоромах,Будто хоронят кого многоголосой толпой.Жёны и мужи по мне, по усопшему, дети горюют,В каждом глухом уголке вижу я слёзы и скорбь.Если ничтожное мы уподобить великому вправе,Трое захваченной был ныне подобен мой дом.Ночь. Не звенят голоса ни людей, ни встревоженной своры,В небе высоком луну мглистые кони несли.И в озаренье её различил я вблизи Капитолий:Тщетная близость — увы! — к ларам печальным моим."Силы верховные, вы, сопрестольные боги, - воззвал я, -Храмы священные, впредь видеть мне вас не дано.Я покидаю богов, хранителей града Квирина:Век благоденствовать вам — с вами прощаюсь навек.И хотя поздно греметь щитом, когда рана смертельна,Не отягчайте враждой бремя изгнанника мне.О, передайте, молю, небожителю-мужу: повиненЯ в заблужденье, но чист от преступленья душой.Ведомо вам — так пусть покаравшему ведомо будет;Если помилует бог, к счастью мне путь не закрыт".Так я всевышних молил. ещё жарче молила подруга,И задыхались мольбы от содроганий и спазм.В космах рассыпанных кос перед ларами в горе поверглась,Губы дрожат, к очагу льнут: но погас мой очаг.Сколько горчайших слов изливала на хмурых пенатов,Мужа оплакивая, - только бессильны слова.Ночи стремительный бег не дозволил мне далее медлить.В небе Медведицы ось низко ушла под уклон.Что предпринять? Увы! Любовь не привяжет к отчизне,Был предуказан уход в эту последнюю ночь.Помню, бывало, не раз говорил торопившему: "Полно,Что ты торопишь! Куда? Да и откуда? Пойми".Помню, бывало, не раз назначал я час расставанья,Этот обманчивый час, крайний, последний мой час.Трижды ступал на порог, и трижды меня отзывали,И отступала опять, сердцу внимая, нога.Я говорил им: "Прощай" — и снова бессвязные речи,Снова дарю поцелуй — вечный, предсмертный"прости", -Снова твержу порученья, всё те же, обманом утешен,И оторвать не могу глаз от любимых моих.Выкрикнул: "Что мне спешить? Впереди — только Скифия,ссылка.Здесь покидаю я Рим. Вправе помедлить вдвойне,Боги, живую жену от живого живой отрывают,Дом, домочадцев моих — всё покидаю навек.И, собутыльники, вас, друзей, так по-братски любимых...О моё сердце, залог дружбы Тезеевой, плачь!"Их обнимаю... Ещё... невозбранно. Но вскоре, быть может,Мне возбранят, навсегда. Скорбен дарованный час.Плачем, роняем слова. А в небе предвестником грозным,Утренней ранней звездой, вспыхнул, как рок, Люцифер.Не расставание, нет! Это плоть отрываю от плоти:Там осталась она — часть моей жизни живой.Метта-диктатора так разрывали каратели-кони,В разные стороны мчась: был он предателем — Метт!Помню ропот и вопль — голоса моих близких. О, боги!Вижу неистовство рук — рвут обнажённую грудь.Плечи мои обхватив, жена не пускает, повисла.Скорбную речь примешав к мужним горячим слезам:"Нет, ты один не уйдёшь. Вместе жили и вместе в дорогу.Буду я в ссылке тебе, ссыльному, ссыльной женой.Мне уготовлен твой путь. И я на край света с тобою.Малый прибавится груз к судну изгнания, друг.Цезаря гнев повелел тебе покинуть отчизну.Мне состраданье велит: Цезарь, мой Цезарь — оно!"Так убеждала жена, повторяя попытки былые.Сникла бессильно рука перед насильем нужды.Вырвался. Труп ли живой? Погребённый, но без погребенья...Шерстью обросший иду, дикий, с косматым лицом.Милая, - слух долетел, - от горя до сумерек тёмных,Рухнув, на голой земле в доме лежала без чувств.Тяжко привстала потом, заметая грязь волосами,Медленно выпрямив стан, окоченелый в ночи,Долго оплакивала — то себя, то дом опустелый,То выкликала в тоске имя отторгнутого.Так горевала она, как если бы дочери телоВидела рядом с моим на погребальном костре.Смерть призывала она: умереть и забыться навеки.Не по охоте жива — только чтоб жить для меня.Помни же, друг, и живи. Об изгнаннике помни... О, судьбы.Помни, живи для него — участь ему облегчи.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Алексей Валерьевич Рябинин , Андре Жид , Диана Ва-Шаль , Сергей Быльцов

Фантастика / Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика: прочее