Читаем Античная трагедия полностью

Еще не так ты удивишься, выслушавДругих искусств, открытых мною, перечень.Важнейшее сначала. Прежде не былоСпасенья от болезней. Ни травы такой,Ни мази, ни питья не знали смертныеИ гибли без лекарства до тех пор, покаЯ всяких смесей болеутоляющихНе указал им, чтоб любой пресечь недуг.Я ввел разнообразные гаданияИ первый распознал, какие сбудутсяСны и какие – нет. И темных знамений,Да и примет дорожных объяснил я смысл.Полет когтистых птиц я людям тщательноРастолковал: какие предвещают зло,Какие – благо, каковы обычаиУ каждой, как враждуют меж собой они,Как любят птицы, как летают стаями,Какого цвета, гладкости какой богамУгодны потроха и виды разныеИ печени и желчи – все открыл я им.Огузки в туке и огромный окорокЯ сжег, чтоб смертных труднопостижимомуИскусству вразумить, и знаков огненныхСмысл, непонятный прежде, объяснить сумел.Вот как все было. А богатства, скрытыеВ подземных недрах, – серебро и золото,Железо, медь, – кто скажет, что не я, а онИх обнаружил первым и на свет извлек?Короче говоря, одну ты истинуЗапомни: все искусства – Прометеев дар.

Предводительница хора

О людях непомерно не пекись теперь,А о своих подумай бедах. Верю я,Что день настанет – ты из плена вырвешьсяИ будешь так же, как сегодня Зевс, могуч.

Прометей

Еще не хочет Мойра всевершащаяИсполнить это. Только после тысяч мукИ после тысяч пыток плен мой кончится.Умение любое – пред судьбой ничто.

Предводительница хора

А кто же правит кормовым веслом судьбы?

Прометей

Три Мойры да Эринии, что помнят все.

Предводительница хора

Так что же, Зевс им уступает силою?

Прометей

И Зевс от предрешенной не уйдет судьбы.

Предводительница хора

Что, кроме вечной власти, суждено ему?

Прометей

На это не отвечу, не выспрашивай.

Предводительница хора

Наверно, это тайна, и священная.

Прометей

К другому лучше перейди. Об этом речьВести еще не время. Чем уклончивейОтвечу я, тем лучше. Лишь молчаниемОт плена, от позора и от мук спасусь.

Стасим второй

Хор

Строфа 1

Зевс, что над миром царит,Сердце мне да не полнит строптивой силой.Да не устану вовек дарами,Мясом тельцов, ублажать бессмертныхТам, где отца Океана вечный плещет поток.Да не унижу хулойУст моих. Этим желаньям вовек да буду верна.

Антистрофа 1

Сладкая доля – всю жизньЖить, согревая душу надеждой твердой,Счастьем безоблачным и весельем,Но содрогаюсь, когда я вижуТысячи мук и терзаний, бездну бедствий твоих.Страх перед Зевсом забыв,Смертных ты чтил непомерно, ты был строптив,

Прометей.

Строфа 2

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги