Читаем Античные гимны полностью

Оры, о дщери богини Фемиды и Зевса владыки!Вы, Евномия и Дика с Эйреной, счастливые много!Вешние и луговые, святые, в цветах бесконечных,Благоухаете, пестрые, вы ароматом цветочным,5 Ходите кругом, прелестные ликом и юные вечно,Соткан из множества разных цветов ваш пеплос росистый.Вы с Персефоной святой играете вместе в ту пору,Как возвращают богиню на свет Хариты и Мойры,Пляску ведя круговую свою, на радость Зевесу,10 Равно и матери, щедро плоды приносящей богине.О, явитесь же к тем, кто впервые на таинствах наших!В должное время даруйте плодам уродиться на славу!

XLIV. СЕМЕЛЕ (фимиам, стиракта)[534]

Кличу я Кадмову дщерь, всецарицу, прекрасную видом,Кличу Семелу я пышнокудрявую, с грудью высокой,Многовеселого мать Диониса, носителя тирса,Ту, что познала великие роды средь огненных вспышек5 Молний потока, рождая от Зевса, метателя молний.Почести смертные ей воздают наряду с Персефоной[535]Достопочтенной, трехлетие каждое празднуя праздникВ честь появленья на свет Диониса, способного к жизни,Трапезой благосвятой и чистым обрядом мистерий.10 Ныне, Кадмида, богиня, владычица, я умоляю, — К нам призывая тебя, — будь к мистам вовек благосклонна!

XLV. ГИМН ДИОНИСУ БАССАРЕЮ ТРИЕТЕРИКУ[536]

О Дионис быколикий, блаженный, в огне порожденный,Вакх Бассарей, гряди, многочтимый, гряди, многославный[537];В радость тебе и кровь, и мечи, и святые менады,Ты на Олимпе почиешь, о Вакх вдохновенный, гремящий.5 Тирс твой подобен копью[538], о гневный, у всех ты в почете — Чтут тебя боги и люди, что ширь населяют земную.Ныне гряди, о плясун, о блаженный, всеобщая радость!

XLVI. ЛИКНИТУ (фимиам с манной)

Этой молитвой зову Диониса Священной Корзины[539],Доброго Вакха-нисейца[540], желанного, в пышном цветенье,Детище милое нимф и венчанной светло Афродиты.Пляшущей поступью ты сотрясаешь лесные дубравы,5 С нимфами вместе ликуя, безумием сладким объятый,Ты отведен был к святой Персефоне по воле Зевеса,Ею был вскормлен, взращен любимым для сонма бессмертных.Ныне явись, о блаженный, принять эти милые жертвы!

XLVII. ПЕРИКИОНИЮ (фимиам, ароматы)[541]

Перикиония Вакха, дарителя зелья хмельного,Я призываю, того, кто, вращаясь средь домов Кадмейских,Всюду могучим рывком всколыхнул потрясенную землюВ пору, как огненный свет с громовыми раскатами вихрем5 Землю кругом обошел, — и опали оковы и путы.Вакх, о блаженный, явись, и умом взвеселившись, и сердцем!

XLVIII. САБАЗИЮ (фимиам, ароматы)[542]

Перейти на страницу:

Похожие книги

История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература