АРНОЛЬД:
ДАН: Где антидот? Если будешь врать, выстрелю!
АРНОЛЬД: Не играй с ору…
ДАН: А, это твоим планом не предусмотрено, то, что я нашел пистолет в ящике стола… Но я умею вскрывать замки и запоры… Антидот!
АРНОЛЬД:
АРНОЛЬД: Оказывается, это не так просто — убить человека…
АРНОЛЬД: Что, месье хочет поиграть в крутого… Месье хочет поупражняться в драматическом искусстве… Хорошо, но делай это профессионально…
ДАН: Что ты делаешь?
АРНОЛЬД: Хочешь антидот? Так заслужи его! Играй! Надень каску и этот королевский плащ, возьми книгу и стой здесь… Вот так… Ну вот, теперь ты Фальстаф! Читай… Я выбрал для тебя отрывок из «Виндзорских насмешниц». Пятый акт, сцена пятая. Хочешь антидот? Заслужи его!
ДАН: Но я не знаю…
АРНОЛЬД:
ДАН: Я хочу спуститься. Это нелепо!
АРНОЛЬД: Читай!
ДАН: «Уж не сидел ли я слишком долго на солнце и до того высушил свои мозги…»
АРНОЛЬД: С какой интонацией… Смени тон… Рога плохо сидят на тебе… Вот, уже лучше…
АРНОЛЬД: Давай… Продолжай… Больше убедительности… Огня! Блеска!
ДАН: Я не умею…
АРНОЛЬД: Я тебя слушаю!
ДАН: «Уж не сидел ли я слишком долго на солнце и до того высушил свои мозги…»
АРНОЛЬД:
ДАН: Что они больше не могут отличить правды от самого грубого обмана?
АРНОЛЬД: Время торопит… Добавь пыла! Страсти!
ДАН: Даже этот уэльский козел брыкает меня своим копытом. Как мог я позволить нахлобучить на себя дурацкий колпак?
АРНОЛЬД: Еще… Еще..
ДАН: После этого мне остается только подавиться ломтиком жареного сыра!
АРНОЛЬД: Достаточно. Ты очень плох! Ты играешь как кукла! Ты уродуешь Шекспира!
ДАН: Я больше не могу, Арнольд… Сжалься… Подумай о моем сердце…
ДАН: Мое сердце!
АРНОЛЬД: Ты помнишь мою жену?
ДАН: Еву?
АРНОЛЬД: Сегодня семь лет, день в день, как Ева решила умереть… Я не видел, как она отдалялась от меня… Все произошло так быстро… Я оставил ее, а она все делала, чтобы меня спасти…