Читаем Антимаг (СИ) полностью

— Вот зараза, ладно, держи, — прошептал он. — Теперь показывай место для сна.

— Вы правильно поступили, что обратились именно ко мне. За стенами колдунья, а здесь безопасность. Лучше спать в охотничьем поселении, чем в лесу, верно говорю? — повторил мысль главарь.

Он встал с дряхлого пня и подошел к небольшому домику, инквизиторы двинули за ним и вошли внутрь.

— Ну, вот здесь спите, эта лачуга ваша.

Охотник вышел, за ним захлопнулась дверь. Хегард тут же упал на кровать, силы окончательно покинули его.

— Торен, как нога? — заботливо спросил антимаг.

— Плохо, но завтра будем в городе, обращусь к лекарю, пока что потерплю.

— Как знаешь, друг, да поможем тебе Господь!

Служители божьи устало расположились на кроватях, и, закрыв глаза, уснули.

Ни крики пьяных охотников, ни вой волков, ни смех полуночницы вдали не могли их разбудить. Все спали без задних ног.

— Антонио, — послышался голос во сне. Он оказался ему знаком. Протерев глаза, антимаг увидел перед собой ту ведьму. Все было будто наяву, она стояла в черном одеянии. Конусообразная шляпа украшала ее голову. Женщина держала в руке клочок обожженной бумаги. Позади нее он разглядел несколько силуэтов. Они были одеты так же.

— Кто ты такая, что смеешь лезть в мой сон?

— Ты же знаешь, кто я такая. Владычица Темноречья и хозяйка леса, в котором ты так сладко спишь. И лишь по моей воле твоя жалкая жизнь до сих пор не оборвалась, — она с ухмылкой смотрела на бумагу. — Смотрите-ка, девки!

Ведьма стала читать текст: «Регрейн Милатресс, тысяча сто семьдесят девятого года рождения, подозревается в совершении преступлений против народа Флавии и королевской власти. А именно в колдовстве, организации ковена, захвате земель Темноречья. Также обвиняется массовых убийствах. Ее необходимо арестовать немедленно и доставить на суд».

Она рассмеялась, женщины и девушки, стоявшие вокруг, последовав ее примеру, захохотали. Ужасные звуки наполнили его уши. Он ухватился за голову и упал.

Антонио стоял на коленях, словно вкопанный. Он понимал, что это кошмар, но ничего не мог сделать. Возникало ощущение, будто колдунья не давала ему проснуться, как бы он ни пытался.

Злобно улыбнувшись, Милатресс испепелила бумагу, после чего сказала:

— Нет документа, нет оснований для ареста.

Мужчина открыл глаза, холодный пот стекал по шее. Опустив руку в сумку в поисках документа, но обнаружил лишь пепел. Антимаг осознал, что это был не совсем сон, а скорее видение. Его тело ужасно ломило, клонило на боковую, но уснуть он больше не рискнул.

Утренний ветер пробежался по лесу, задувая в отверстия старой лачуги.

Инквизитор приподнялся и, взглянув через старое, покрытое паутиной окно, понял, что наступает рассвет, а с ним рассеивается и вся тьма, даже та, что приходит во снах.

<p>Глава первая: Да здраствует новый мир</p>

С самого детства он воспитывался в христианском кругу, его отец был католическим пастором, но так сложилось, что когда Антонио вырос, то покинул церковь и ушел, как говорится, в мир. Девушки, деньги, разгульная жизнь.

Его отец пропал, и многие годы от него не было вестей, но однажды вечером Антонио пришло письмо из Ватикана, его позвал туда старый друг отца. Он обещал многое рассказать.

Ватикан, 2021 год

Он торопясь шел по величественному залу собора Святого Петра, его ботинки стучали по каменному полу под звуки богослужения. Мужчина вышел в центр. Где-то наверху били колокола. По обе стороны от него на церковных скамьях сидели монахи, слушая напутствие святого отца.

Антонио сел на свободное место и стал ждать. Проповедь длилась долго, как обычно: о Божьей милости, мире и любви. Он слышал это уже множество раз, поэтому все время посматривал на часы, которые высекли в стене еще во времена, когда инквизиция гонялась за ведьмами по мрачным дорогам средневековой Европы.

Время шло крайне неторопливо, и вот спустя час служение окончилось.

Монахи принялись друг друга благословлять рукопожатиями, после чего поспешно разбежались по церковным делам.

— Как тебе проповедь? — спросил священник, приблизившись к Антонио.

— Как всегда, на высоте, — улыбнулся он, сделав вид, будто ему было интересно.

— Я рад, что мое слово коснулось твоего сердца.

— Да… точно. Теперь, пожалуй, стоит перейти к делу. Вы ведь позвали меня не для того чтобы обсудить качество вашей проповеди? Что там по поводу отца?

— Ах да, отец, — ухмыльнулся собеседник.

— Да, мой отец. Что вам известно? — настоял Антонио.

— Это было давно. Конклав и капитул приняли решение отправить его в Дейворт.

— Где это? — с изумлением в голосе спросил мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги