— Зачем мне вас обманывать? Возьмите, — он вынул из кармана оставшиеся у него хлебные карточки и швырнул их на стол. — На первое время, пока меня не будет, этого хватит. А потом не беспокойтесь, я уже говорил, есть у меня здесь один друг детства, он о вас позаботиться. Вы же, тем временем, позаботьтесь о моём доме, вы понимаете. Заодно можете пожить здесь, квартира конечно не ахти, но думаю лучше, чем ночлежка.
— Благодарю вас, вы так… — начала было девушка, но тут же заметила укоряющий взгляд Валенрода, который уже понял, как его собираются обозвать.
У самого Адриана на душе было паршиво как никогда. Он и мечтать не мог о том, чтобы сбежать из этого мира. А когда такая, без преувеличения сказать, фантастическая возможность представилась, он вдруг с ужасом осознал, что бежать он отсюда как‑то расхотел.
Глава восьмая. ЭКСПЕДИЦИЯ
— Я так полагаю, это чистая случайность, что в вашем списке одни аквилонцы, — с усмешкой сказал Ланарис, придерживая свою фуражку, которую, того и гляди, норовил снести поток воздуха от крыльев приземляющихся самолётов.
— И, тем не менее, вы должны согласиться, они прекрасно подходят, — ответил надменным голосом человек с погонами лейтенанта, стоявший рядом с диктатором.
Три самолёта медленно опустились на землю, взмахивая крыльями всё медленней и медленней, пока те окончательно не приняли устойчивое положение. На землю быстро опустились лестницы, по которым одновременно спустилось около десятка человек. Четверо из них были одеты в форму офицеров воздушного флота, на остальных была штатская одежда. Судя по всему, они были учеными из академии, прибывшими сюда с континента.
— Отряд, стройся, — раздался зычный голос Валенрода.
Лётчики быстро построились. К ним подошёл диктатор, заложив руки за спину. Рядом с ним, на шаг позади, шёл Адриан.
— Я думаю, что вам не нужно объяснять кто я, вы это и так знаете. Вам уже рассказывали об основных аспектах вашей миссии, но я повторю. Вы зачислены в первый отряд космонавтов. Вашей задачей является отправка к планете, именуемой Антитерра, для изучения условий на её поверхности и установления степени её пригодности для колонизации. Вашим непосредственным командиром назначается лейтенант Валенрод. Со всеми имеющимися у вас вопросами обращаться к нему.
— Вольно, — скомандовал Адриан.
Диктатор повернулся к Валенроду и кивнул головой в сторону.
— Я должен познакомить вас с ещё двоими членами экипажа, — произнёс Ланарис. — Милейшие люди, ты с ними сработаешься.
К ним подошли два человека в штатском, обоим было примерно по тридцать — тридцать пять лет.
— Знакомьтесь, Ларстен Семерстод, астрофизик, и Альстер Меернод, биолог. Оба профессора академии наук Лавразии, — произнёс Ланарис.
— Вы тоже аквилонцы? — спросил удивлённым голосом Адриан, пожав профессорам руки.
— Разве это имеет значение? — произнёс астрофизик, глупо улыбаясь.
Ланарис наклонился и шепнул на ухо Адриану.
— Зная тебя, я боялся, что ты устроишь на корабле чистку по национальной принадлежности.
— Чистку? На моём корабле? Много чести. Если что, за шкирку и за борт, — так же шёпотом ответил Валенрод.
Диктатор рассмеялся.
— Иди со своими людьми, если что будут спрашивать, разъясняй, скрывать теперь нечего, — произнёс Ланарис.
Валенрод пошёл в сторону, знаком показав лётчикам идти за ним. Лётчики тут же очутились у него за спиной. Они ещё осматривались по сторонам, удивлённые видом столь гигантского сооружения. Особенно их привлекал огромный холм, почти гора, вершина которого была будто срезана, а на ней виднелся огромный зловещий силуэт предмета, похожего на поставленную вертикально сигару. Туда вела дорога, по которой в обе стороны то и дело проезжали грузовики и автоцистерны, наполняя воздух грохотом и гулом моторов.
— Что это за место, командир? — спросил один из лётчиков.
— Месселейн, крупный остров недалеко от западного побережья Лавразии, на котором находится одноимённый космодром, — ответил Валенрод.
— Значит всё правда, Антитерра? Нас хотят отправить в космос?
— Разве Его превосходительство когда‑нибудь врал.
— А почему именно мы, — спросил другой лётчик, — во всей Лавразии не нашлось никого, представляющего меньшую ценность для общества?
— Если всё пройдёт успешно, Вегрейт, не найдётся никого, кто принёс бы большую пользу для общества.
— Говорите откровенно, — спросил третий пилот. — Мы смертники?
— Не совсем.
— То есть?
— Определённый шанс вернуться живыми у нас всё‑таки есть, причём возможно очень даже немаленький.
— Он хотя бы больше, чем один из семи, — усмехнувшись, спросил четвёртый, самый молодой из лётчиков.
— Разумеется.
— Ну, в таком случае это всё равно, что сыграть в аквилонскую рулетку.
— Ты собрался играть, зарядив шесть патронов? — спросил его Вегрейт.
— Шесть патронов, — Валенрод наигранно усмехнулся. — Истинные профессионалы заряжают все семь.