Читаем Антология новой грузинской поэзии полностью

В декабрьском, зимнем саду,где аиста остов белеет,на фоне земли одинокопоэты гнездятся на ветвях сосновых.Спускаются вниз,подносят под длинные ногии посвящают ему свои белоснежные строкибесстыдно, нахально и смело…Кристалл его глаз — их судья,вот лучшее дело.И ветер швыряет на сосны их сроки,а ветви все ниже и нижеопускают тонкие руки….И полон их взглядпечали, тоски и тревоги.Стоят вдалеке, на обочине старой дороги.И болью исходит с земли, из корней животворная силаи мощью своей устремляется в смерти горнило…

«Я и ты…»

Перевод А. Пленинг

Моей сестре Нино

Соломенные куклы(я и ты),смешны, растопырены руки, расставлены ноги, всклокоченыкосмы;безвольно висят в старушкином детстве,бабушки нашей —ее схоронили два года назад.Не додали слез ей,не додали горя.И все же, время от времени, подует ветер холодный,подбросит соломинки к колючей могиле —Соломенных кукол,Меня и тебя.

БРАСЛЕТ

Перевод А. Пленинг

Прошла весна.а ты в своей ветхой одежде лето встречаешь.Манто, старое платье небрежно одетои в бабушкином приданом затерянныйпостаревший браслет.Уходит весна.Взгляд твоих глаз на браслет устремляется вновь.Серебро обводит стекло,И свет отражает потухшую чью-то любовь…Он старый,старушке носить его или ребенку,когда удалось примерить украдкой все мамины платья…Взгляни на меня —любовь так стара — в ней я дитя.Ты же морщины свои расправляешь,снова боишься давления,а вдруг рассыплется на миллионы лекарствстальное терпение?Весна уже прошла.Настало время нафталином посыпать сомнение.Ты вынесешь к свету, на солнце,откроешь, забудешьи не найдешь там в себе изменение.Напомнят то время лишьстарые — платье, манто, украшения.И ветер пригонит внезапно, как боль,старую нашу любовь…

РАСПИСКА

Перевод А. Пленинг

Все равно напишу,я Тебе обещаю,напишу, как мне трудно,как трудно к Тебе возвращаться,как тяжело прощать Тебемою давнюю измену.Все равно напишу,как всегда, в любую минутуТы был в моей жизни,и тогда, когда я покупаламыло и хлеб.И тогда, когда я варила на зиму варенье,и тогда, когда я впервые увидела своих детей,я опиралась на Тебя,в тебе мягко ноги мои утопали,и я блаженно отравляласьвсей этой мягкостью.Я Тебе обещаю,что все равно напишу.Как почва, что никак не высвободится от сорняков,вырвет их — все равно всходят.Поэтому я напишу!Но Ты все равно больше любишь их,эти выброшенные сорные травы.Признайся — Ты ведь их любишь?!С нежных лепестков роз давно был украден сладкий нектар Поэзии.Что же сорняк, может выпустил (если успел)хоть меленькие голубые цветочки…без запаха и без претензий.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза