Читаем Антология сатиры и юмора России XX века. Том 19 полностью

Птичий рынок.Птичий рынок…Золотым июньским днемМежду клеток и корзинокХодим с папою вдвоем.Видим — рыбки продаются.Плавники горят огнем.Мы на рыбок посмотрелиИ решили, что берем!Раздавал котят бесплатноСимпатичный продавец.На котят мы посмотрели.Посмотрели,Посмотрели —И забрали наконец.Тут нам белку предложили.— Сколько стоит?— Пять рублей. —На нее мы посмотрели.Посмотрели,Посмотрели —Надо взять ее скорей!И совсем перед уходомМы увидели коня.На него мы посмотрелиПосмотрели,Посмотрели,Посмотрели,Посмотрели…И купили для меня.А потом пошли домой.Всех зверей забрав с собой.Вот подходим к нашей двери.Вот решили постучать.Мама в щелку посмотрела.Посмотрела,Посмотрела.Посмотрела,Посмотрела…И решила: не пускать!

Птичий рынок — 1

Птичий рынок.Птичий рынок…Сдвинув шапку набекрень.Между клеток и корзинокХодит парень целый день.Ходит, птицу продает,Только птица не поет,И никто за эту птицуНи копейки не дает.Ходит парень.Морщит лоб.Вдруг о землюШапкой хлоп:— Налетайте всем базаром,Забирайте птицу даром!Удивляется народ.Но и даром не берет:Для чего ее неволить,Если птица не поет?Думал-думал продавецИ решился наконец:Клетку наземь опустил.Птицу взял и отпустил.Растерялась пленница —Видно, ей не верится:Только что сидела в клетке,А теперь сидит на ветке.Посмотрела на народ,А потом как запоет!Чудо-песню,Диво-песнюМолча слушал весь базар.Продавец забыл про сдачу.Покупатель — про товар.Старшина — про беспорядки.Ротозеи — про перчатки.В песне тойЗвенели льдинкиИ звучало торжество.В этот деньНа птичьем рынкеНе купил яНичего!

Разгром

Мама приходит с работы,Мама снимает боты.Мама проходит в дом.Мама глядит кругом.— Был на квартиру налет?— Нет.— К нам приходил бегемот?— Нет.— Может быть, дом не наш?— Наш,— Может, не наш этаж?— Наш.Просто приходил Сережка,Поиграли мы немножко.— Значит, это не обвал?— Нет,— Значит, слон не танцевал?— Нет.— Очень рада. Оказалось,Я напрасно волновалась.

Рыболов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор