АМЕРИКАНЕЦ. Из-за Гитлера. Теперь немецкие евреи бегут из Германия… А что у вас думают о Гитлер?
ПОЖИЛОЙ МУЖЧИНА. Да некогда нам о нем думать. У нас своих дел по горло.
ПАРЕНЬ. Нам коммунизм надо строить.
АМЕРИКАНЕЦ. Я думаю, нацизм — это очень страшно.
ДЕВУШКА Не бойся! Рабочий класс Германии быстро им скрутит руки.
ПАРЕНЬ. А если к нам сунется — мы ему так дадим под зад коленом!
АМЕРИКАНЕЦ. Да, да… Как у вас говорят: узнает, куда ноги растут.
ПАРЕНЬ. He куда, а откуда.
АМЕРИКАНЕЦ. Но это, я думаю, одно и то же? Да… Русский язык веселый, но очень трудный. Пятилетка — четыре года… Даешь Магнитка!
ПОСЛЕВОЕННЫЕ
МАТЬ. Сынок!.. Дитя мое…
СЫН. Мама, ну что ты, неудобно. Люди же кругом
МАТЬ. Почему неудобно? Сын вернулся с войны. Пусть люди тоже радуются.
БОРОДА. Верно говоришь, мать! Хватит нам плакать. Пора и веселиться. (Снова играет на губной гармошке.)
СЫН. А что ты, как немец, все на «губнушке» играешь?
БОРОДА. Ты гармошку не обижай. Это штука хорошая, трофейная. Мне ее один фриц подарил, унтер-офицер. На добрую память
СЫН. Ладно заливать! Небось отнял.
БОРОДА. Кто отнял? Что я, мародер, что ли? Мы с ним поменялись. Мит Ёйшер[28]
. Он мне гармошку, а я ему фонарик.СЫН. Карманный?
БОРОДА. Хороший такой, здоровый. Я ему его под глаз поставил. Такое дело было. Мы тогда в наступление готовились. Языка нужно было достать. Одного при вели — ничего не знает. Другой знает, но не то. Нужно было привести штук десять, чтоб выбор был как на Привозе. Ну, мы с напарником зашли в тыл. Видим — маленькое село. А на окраине банька стоит. А там — а ганцер мэшебэйрэх[29]
—немцы плещутся. Банный день у них. Подползли мы тихонько, часового сняли. Захожу в баню с автоматом. «Так, мол, и так, — говорю, — извините, что в сапогах». Ну, видят они, что пришел культурный человек, сразу подняли руки вверх. Я спрашиваю: «Все помылись?» Они говорят: «Все». «Тогда пожалте бриться!»СЫН. Во дает! Врет и не краснеет. Как же они тебя понимали? Ты что, немецкий знаешь?
БОРОДА. Зачем? Я с ними по-еврейски раскумекивал. Языки-то похожи. Только у них победнее. Жаргон с нашего. Так что по-еврейски они секли. Особенно если на них автомат наставить.
МАТЬ. Ну и что дальше было?
БОРОДА. Горништ. Дождались темноты и доставили их к нашим.
МАТЬ. Что-то мне не верится. Балаболка ты.
БОРОДА. Фаркэрт[30]
! А я еще втык получил от комбата. Ты, — говорит, — шо, Черняк, мешугенэр чи шо? У меня тут проверяющий из штаба фронта, а у тебя немчура гуляет в чем мать родила!»СЫН. Ну свистун! Точно, без выдумок еврей жить не может!
МАТЬ. Сынок, тебе что, жалко? Пусть еврей рассказывает. Надо ему верить.
БОРОДА. Точно! Как говорится: «Человек сначала учится говорить, а молчать потом».
СЫН. Ну, а гармошка-то, гармошка откуда?
БОРОДА. Какая гармошка?.. Ах, эта… Ну, это другая история. Долго рассказывать.(Играет.)
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Скажите мне, а Лейпциг от нас далеко?
БОРОДА. Нет, теперь недалеко. Это туда мы шагали четыре года. А назад можно добраться за три дня.
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Спасибо… Муж прислал мне письмо из Лейпцига. Скоро мы с ним встретимся.
БОРОДА. А откуда вы возвращаетесь?
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Ой, издалека! Аж из Уфы. Мы, правда, в самой Уфе не жили, а под ней. В селе Благовар. Вы слышали про такое?
БОРОДА. Не случалось.
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Нам тоже не приходилось, пока война не грянула.
БОРОДА. Тяжело было?
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Ну, как вам сказать. Эвакуация не саxap. Война не радость. А сколько сердечных людей мы повстречали? Поселяют нас с Раечкой к одной женщине. Их село типичное башкирское местечко. И вот стали к нам люди ходить каждый день. И ходят, и ходят. И смотрят на нас с превеликим удивлением. Они просто евреев никогда не видели. Хотя, по правде сказать, я тоже башкир никогда не видела. Но, как говорится, людей узнаешь в беде. Когда дочурка моя Раечка свалилась в горячке, чего они мне только не нанесли. Растирания, настойки, припарки. И миром вылечили. Благослови их Всевышний. Решила я их отблагодарить. И знаете чем? Настоящим еврейским пиршеством.
МАТЬ. А продукты? Где вы раздобыли продукты?
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Да что там? Бог послал. Несколько дней крошки хлеба не съела. Откладывала. Потом на рынке обменяла туфли на мед. И сотворила настоящий медовый пряник. А еще я приготовила эсик-флэйш[31]
.МАТЬ. Эсик-флэйш? Из чего?
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Будете смеяться! Из конины.
МАТЬ. Ой, боже правый!
ЭВАКУИРОВАННАЯ. И наконец, как украшение стола я приготовила кэйзэлэх.
БОРОДА Кэйзэлэх? А где раздобыли мацу?
МАТЬ. Молоко? Яйца?
ЭВАКУИРОВАННАЯ. Сотворила все, правда, без мацы. Да и яиц, и молока у меня тоже не было. Но была картофельная шелуха, немного яичного порошка и пол-литра кумыса. И можете мне поверить, получился настоящий башкирский кэйзэлэх!