Читаем Антология советской фантастики. Том 15 полностью

— А вдруг он кого-нибудь испугает? — спрашивал я.

— Нет, он не испугает. А потом он обидится, если я на него надену ошейник. Он ведь такой чуткий.

Как-то Алисе не спалось. Она капризничала и требовала, чтобы я читал ей про доктора Айболита.

— Некогда, дочка, — сказал я. — У меня срочная работа. Кстати, тебе пора уже читать книжки самой.

— Но это же не книжка, а микрофильм, и там буквы маленькие.

— Так он звуковой. Не хочешь читать — включи звук.

— Мне холодно вставать.

— Тогда погоди. Я допишу и тогда включу.

— Не хочешь — шушу попрошу.

— Ну попроси, — улыбнулся я.

И через минуту вдруг услышал из соседней комнаты нежный микрофильмированный голос: «…И еще была у Айболита собака Авва».

Значит, Алиса все-таки встала и дотянулась до выключателя.

— Сейчас же обратно в постель! — крикнул я. — Простудишься.

— А я в постели.

— Нельзя обманывать. Кто же тогда включил микрофильм?

— Шуша.

Я очень не хочу, чтобы моя дочка выросла лживой. Я отложил работу, пошел к ней и решил серьезно поговорить.

На стене висел экран. Шуша орудовал у микропроектора, а на экране несчастные звери толпились у дверей доброго доктора Айболита.

— Как ты умудрилась так его выдрессировать? — искренне удивился я.

— Я его и не дрессировала. Он сам все умеет.

Шуша смущенно перебирал передними лапами перед грудью.

Наступило неловкое молчание.

— И все-таки… — сказал, наконец, я.

— Извините, — раздался высокий хрипловатый голос. Это говорил шуша. — Но я в самом деле сам научился. Это ведь нетрудно.

— Простите… — сказал я.

— Это нетрудно, — повторил шуша, — Вы же сами позавчера рассказывали Алисе сказку про короля богомолов?

— Нет, я уже не о том. Как вы научились говорить?

— Мы с ним занимались, — сказала Алиса.

— Ничего не понимаю. Десятки биологов работают с шушами, и ни разу ни один шуша не сказал ни слова.

— А наш шуша и читать умеет. Умеешь?

— Немного.

— Он мне столько интересного рассказывает…

— Мы с вашей дочкой большие друзья.

— Так почему же вы столько времени молчали?

— Он стеснялся, — ответила за шушу Алиса.

Шуша потупил глаза.

Об одном привидении

Мы летом живем во Внукове. Это очень удобно, потому что туда ходит монорельс и от него до дачи пять минут ходу. В лесу, по другую сторону дороги, растут подберезовики и подосиновики, но их меньше, чем грибников.

Я приезжал на дачу прямо из зоопарка и вместо отдыха попадал в кипение тамошней жизни. Центром ее был соседский мальчик Коля, который славился на все Внуково тем, что отнимал у детей игрушки. К нему даже приезжал психолог из Ленинграда и написал потом диссертацию о мальчике Коле. Психолог изучал Колю, а Коля ел варенье и ныл круглые сутки. Я привез ему из города трехколесную фотонную ракету, чтобы он поменьше хныкал.

Кроме того, там жили Колина бабушка, которая любила поговорить о генетике и писала роман о Менделе, бабушка Алисы, мальчик Юра и его мама Карма, трое близнецов с соседней улицы, которые пели хором под моим окном, и, наконец, привидение.

Привидение жило где-то под яблоней и появилось сравнительно недавно. В привидение верили Алиса и Колина бабушка. Больше никто в него не верил.

Мы сидели с Алисой на террасе и ждали, пока новый робот Щелковской фабрики приготовит манную кашу. Робот уже два раза перегорал, и мы вместе с Алисой ругали фабрику, но самим приниматься за хозяйство не хотелось, а бабушка наша уехала в театр.

Алиса сказала:

— Сегодня он придет.

— Кто — он?

— Мой привидений.

— Привидение — оно, — автоматически поправил я, не сводя глаз с робота.

— Хорошо, — не стала спорить Алиса. — Пускай будет мой привидение. А Коля отнял у близнецов орехи. Разве это не удивительно?

— Удивительно. Так что ты говорила о привидении?

— Он хороший.

— У тебя все хорошие.

— Кроме Коли.

— Ну, кроме Коли… Я думаю, если бы я привез огнедышащую гадюку, ты бы с ней тоже подружилась.

— Наверно. А она добрая?

— С ней еще никто не смог об этом поговорить. Она живет на Марсе и брызгается кипящим ядом.

— Наверно, ее обидели. Зачем вы увезли ее с Марса?

Тут я ничего ответить не смог. Это была чистая правда. Гадюку не спрашивали, когда увозили с Марса. А она по пути сожрала любимую собаку корабля «Калуга», за что ее возненавидели все космонавты.

— Ну так что же привидение? На что оно похоже? — переменил я тему.

— Оно ходит, только когда темно.

— Ну, разумеется. Это испокон веку так. Наслушалась ты сказок Колиной бабушки…

— Колина бабушка мне только про историю генетики рассказывает. Какие были на Менделя гонения.

— Да, кстати, а как реагирует твое привидение на крик петуха?

— Никак. А почему?

— Понимаешь, порядочному привидению положено исчезать со страшным проклятиями, когда прокричит петух.

— Я спрошу его сегодня про петуха.

— Ну хорошо.

— И я сегодня лягу попозже. Мне нужно поговорить с привидением.

— Пожалуйста. Ладно, пошутили, и хватит. Робот уже кашу переварил.

Алиса села за кашу, а я за ученые записки Гвианского зоопарка. Там была интереснейшая статья об укусамах. Революция в зоологии. Им удалось добиться размножения укусамов в неволе. Дети рождались темно-зелеными, несмотря на то, что у обоих родителей панцирь был голубым.

Стемнело, Алиса сказала:

— Ну, я пошла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека современной фантастики

Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)
Рэй Брэдбери (Том 2-й дополнительный)

Библиотека современной зарубежной фантастики.Том 2-й дополнительный.Сборник рассказов известного американского писателя-фантаста включает в себя фантастические рассказы из различных авторских сборников Р. Брэдбери. Это и рассказы философские: об отношении автора к техническому прогрессу, к влиянию развития науки на общество; и рассказы космические: о мужестве человека, о трудностях, с которыми он непременно столкнется при освоении космоса.СОДЕРЖАНИЕ:Марсианский затерянный Город. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 5.Отпрыск Макгиллахи. Перевод Л.Жданова … 37.О скитаниях вечных и о Земле. Перевод Н.Галь … 49.Луг. Перевод Л.Жданова … 68.О теле электрическом я пою. Перевод Т.Шинкарь … 84.Машина до Килиманджаро. Перевод П.Галь … 124.А ребенок — завтра. Перевод Н.Галь … 135.Ветер. Перевод Л.Жданова … 153.Уснувший в Армагеддоне. Перевод Л.Сумилло … 164.Удивительная кончина Дадли Стоуна. Перевод Р.Облонской … 179.Пришло время дождей. Перевод Т.Шинкарь … 192.До встречи над рекой. Перевод К.Сенина и В.Тальми … 204.В.Скурлатов Странник в пустыне звезд. (Послесловие)… 214.

Рэй Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика
БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели
БСФ. Том 5-й дополнительный. Параллели

Библиотека современной фантастики. Том 5-й дополнительный. Книга содержит научно-фантастические рассказы и повесть немецких авторов, опубликованные в последние годы. От дней второй мировой воины до отдаленного будущего без войн и насилия — вот время действия в произведениях известных мастеров жанра и молодых писателей, исследующих наряду с научно-техническими проблемами облик человека завтрашнего дня. Содержание: От составителя Герберт Циргибель. Эксперименты профессора Пулекса. Перевод В. Косова Гунтер Метцнер. Trinicia. Перевод Т. Николаевой Михаэль Самайт. Отпуск по-альдебарански. Перевод Ю. Сергеева Иоганна Браун, Гюнтер Браун. Ошибка художника в Гармонополисе. Перевод Ю. Новикова Рейнхард Хайнрих, Эрик Симон. Игноранты. Перевод Ю. Сергеева Гюнтер Крупкат. Остров страха. Перевод Ю. Новикова Эрик Симон. В. Перевод Т. Николаевой Эрик Симон. Паук. Перевод Ю. Новикова Франк Рыхлик. Шаг из небытия. Перевод В. Косов Вольф Вайтбрехт. Имаго. Перевод Т. Николаевой Зигберт Гюнцель. Одни неприятности с прислугой. Перевод Ю. Новикова Гунтер Метцнер. Встреча в потоке света. Перевод Ю. Новикова Йорг Гернрайх. Туман. Перевод В. Косова Гюнтер Теске. Конец одной карьеры. Перевод Ю. Новикова Рольф Крон. Остановка. Перевод В. Косова Гюнтер Крупкат. Bazillus phantastikus, или Фея с топором. Перевод И. Модестова Герхард Бранстнер. Астрономический вор. Перевод И. Модестова Альфред Леман, Ганс Тауберт. Параллели. Перевод Ю. Сергеева  

Альфред Леманн , В. Косов , Гунтер Метцнер , Гюнтер Браун , Гюнтер Крупкат , Гюнтер Теске , И. Модестов , Рейнхард Хайнрих , Т. Н. Николаева , Франк Рыхлик

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги