ИЗАБЕЛЛА.
…мне было плохо. Для поправки здоровья меня отправили в круиз, но мне стало только хуже. Боли в суставах, железки распухли, судороги, ломота, в общем, глупее не придумаешь. Я была охвачена беспричинным ужасом, дрожала всем телом. Австралия показалась мне отвратительной, от акаций несло какой-то вонью. У меня /…НИДЖО.
Вы тосковали по дому.ИЗАБЕЛЛА.
…для Хэнни была фотография, но я написала, что не буду посылать — волосы выпали, одежда несвежая. Вид был убийственный, совершенно безумный.НИДЖО.
И у меня такой же в монашеской одежде. Я тогда впервые надела башмаки.ИЗАБЕЛЛА.
Я страстно хотела вернуться домой, / но что такое «дом»?НИДЖО.
А я страстно хотела вернуться на десять лет назад.ИЗАБЕЛЛА.
От этих домов такая тоска берет.МАРЛИН.
А я-то думала, путешествия вас развлекали.ИЗАБЕЛЛА.
О да, очень, / конечно. Это случилось по пути из…НИДЖО.
Я не очень веселая, Марлин. Я просто много смеюсь.ИЗАБЕЛЛА.
…Австралии на Сандвичевы острова, я вдруг влюбилась в океан. В каюте были крысы, в еде — муравьи, но это был новый мир. Каждое утро я просыпалась счастливой, зная, что мне все будет нравиться. Ничто не раздражало. Никаких нервов. И наряжаться не надо.НИДЖО.
Как, вы не любите наряжаться? Я обожала свою одежду. / Когда мне выпала честь подносить саке брату Его Величества…МАРЛИН.
Вы-то одевались поинтересней, чем Изабелла.НИДЖО.
…императору Камеяне, прибывшему с официальным визитом, на мне шелковые штаны со складочками и семислойное кимоно разных оттенков красного, а сверху — еще два жакета, / один — желтый на зеленой подкладке, а другой — бледно…МАРЛИН.
Да, весь этот шелк, наверное, был очень…ОФИЦИАНТКА
ИОАННА.
Когда я ушла из дома, я оделась мальчиком. *НИДЖО.
…зеленый. А у госпожи Бело кимоно было пятислойное в зеленых и лиловых тонах.ИЗАБЕЛЛА.
* Оделись мальчиком?МАРЛИН.
Конечно, / для безопасности.ИОАННА.
Ничего особенного. Мне же было только двенадцать. Женщин не пускали / в библиотеку. А мы хотели учиться в Афинах.МАРЛИН.
Вы бежали одна?ИОАННА.
Нет, с другом. / Ему было шестнадцать…НИДЖО.
А, тайный побег под венец.ИОАННА.
…но мне казалось, в науках я разбиралась лучше его, а в философии почти так же…ИЗАБЕЛЛА.
Я, например, всегда путешествовала в дамском платье и решительно отвергала инсинуации прессы, что я, скорее всего, и не женщина.МАРЛИН.
А я брюки в офисе не ношу. / Могла бы, но не ношу.ИЗАБЕЛЛА.
Для женщины моих лет и с моими внешними данными это было не очень опасно.МАРЛИН.
И вас не поймали, Иоанна?ИОАННА.
Тогда нет.ОФИЦИАНТКА
МАРЛИН.
И никто ничего не заметил?ИОАННА.
Заметили, что я была очень умным мальчиком. / А что мы…МАРЛИН.
Я бы не смогла так долго притворяться.ИОАННА.
…с другом спали в одной кровати, так для бедных студентов на постоялом дворе это обычное дело. Наверное, я и забыла, что притворяюсь.ИЗАБЕЛЛА.
Джим Скалистая Гора, мистер Наджент, обращался со мной в высшей степени уважительно. Мне кажется, он находил интересным, что я могла печь лепешки и заарканивать скот. Больше того, он признался мне в любви — и это было в высшей степени огорчительно.НИДЖО.
А что он сказал? / У нас сначала всегда посылали стихи.МАРЛИН.
Что вы сказали?ИЗАБЕЛЛА.
Я убеждала его бросить пить, / но он отвечал, что поздно.МАРЛИН.
Ах, Изабелла.ИЗАБЕЛЛА.
Он много лет прожил в горах один.МАРЛИН.
А вы с ним —?ОФИЦИАНТКА
ИЗАБЕЛЛА.
Мистер Наджент был человеком, которого любая женщина могла полюбить, но ни одна не смогла бы выйти за него замуж. Я вернулась в Англию.НИДЖО.
А вы написали ему стихотворение на прощанье? / Снег на…МАРЛИН.
И больше вы его не видели?ИЗАБЕЛЛА.
Никогда.НИДЖО.
…склонах. Рукава мои влажны от слез. В Англии нет ни слез, ни снега.ИЗАБЕЛЛА.
Никогда, но… год спустя в Швейцарии как-то рано утром мне вдруг почудилось, что он стоит передо мной таким, каким я его видела в последний раз, — / в охотничьей куртке, с длинными волосами…НИДЖО.
Привидение!ИЗАБЕЛЛА.
…и в тот день, / как я узнала потом, он погиб…НИДЖО.
Ах!ИЗАБЕЛЛА.
…получив пулю в голову. / Он просто поклонился мне и исчез.МАРЛИН.
Ох, Изабелла.НИДЖО.
Когда умирает любовник — один из моих любовников умер. / Священник Ариаке.ИОАННА.
У меня умер друг. Мы все хоронили своих любимых?МАРЛИН.
Я, слава богу, нет.НИДЖО
(обращаясь к
ИЗАБЕЛЛЕ). Я тогда еще монахиней не была, была еще при дворе, а он был священником, и когда он пришел ко мне, он приговорил себя к аду. / Он знал, что, когда умрет, попадет в один из трех нижних. И он умер, он умер, да.