Читаем Антология современной финской драматургии (сборник) полностью

ИНГЕ. Вечно меня начинают учить, мол, девушка должна вести себя так, так или так. Поэтому я терпеть не могу всех этих умников.

ДЖОН. Ну да. Да. Так прямо и всех?

ИНГЕ. По крайней мере тех, кто таскается за мной по пятам и твердит, ты прекрасна, прекрасна… полюби меня…

ДЖОН. А разве не приятно, когда все в тебя влюбляются?

ИНГЕ. Конечно нет! Особенно когда все они сплошные негодяи. Не могу понять, что во мне такого особенного, что на меня всегда бросаются самые последние идиоты. По-твоему, приятно, когда ты идешь в школу, а тебя прямо в коридоре подкарауливает какой-нибудь придурок, мол, люблю-люблю, а потом, если ты ему не отвечаешь взаимностью, просто не можешь, все сразу думают, что ты ужасный и жестокий человек. По-моему, ужасно.


Трубка Инге не разгорается.


ДЖОН. У меня есть сигареты, если хочешь…

ИНГЕ. Нет-нет. Не надо. Я стараюсь бросить.

ДЖОН. Давай сюда!

ИНГЕ. Туда?

ДЖОН. Да.

ИНГЕ. В сетку?

ДЖОН. Ну да. Места много. Вид отличный.


Инге заползает в сетку. Обоим смешно. Смотрят на перестрелку.


ДЖОН. Это были гаубицы, а это мортиры. Вон с того русского снова, слышишь, такой высокий звук. А у нас такой пониже: буммм, буммм. Крепость отстреливается, но дальность их пушек недостаточная, или они наведены плохо, не стоит бояться, а со мной рядом тем более, раз мне…

ИНГЕ…всегда так чертовски везет.

ДЖОН. Вот именно. Чего ты смеешься?

ИНГЕ. Да так…

ДЖОН. Ну вот, опять смеешься!

ИНГЕ. Ой, не могу. Я и сама не пойму, почему мне так смешно.

ДЖОН. Прекрати! Мне тоже уже смешно. Ну! Прекрати! Эй!

ИНГЕ. Я пытаюсь, но не получается.

ДЖОН. Эй! Давай! Ну серьезно. Хватит, хватит. Может, нам начать… фронтовую переписку. (У обоих приступ смеха.) Хватит уже!

ДЖОН. Хва-тит!


Аллен и папаша Свенссон выходят на палубу.


СВЕНССОН. Инге? Инге! Ты где? С кем ты говоришь?

ДЖОН. Кто это?

ИНГЕ. Один швед. Ты говоришь по-шведски?

ДЖОН. Ты с ума сошла?

ИНГЕ. Я как бы у них переводчица.

ДЖОН. Ага.

АЛЛЕН. Инге?

СВЕНССОН. Инге? Что это? Снова какой-то ухажер? Не могу в это поверить, Инге, я не понимаю. Откуда они берутся, эти парни, из-под земли, что ли, или с неба падают?

ИНГЕ. Именно! (Джону.) Мне пора.

ДЖОН. Окей. Если интересно, то наша группа завтра должна слева атаковать западную башню, я подумал, что, наверное, любопытно будет, действительно, очень интересно будет посмотреть на это в бинокль или еще во что… На нас много туристов приезжает посмотреть… когда мы бежим вверх по насыпи и кричим, так что, если есть возможность, наверное, это неплохо смотрится.

СВЕНССОН. Я с ума сойду. Инге, иди сюда сейчас же!

АЛЛЕН. Можно я помогу?

ИНГЕ. Нет!

ДЖОН. Ты придешь завтра, скажи?

ИНГЕ. Возможно.

ДЖОН. Как тебя зовут?

ИНГЕ. Анна. Каренина.

ДЖОН. Как?

ИНГЕ (шепотом). Ан-на Ка-ре-ни-на.

ДЖОН. Красивое имя.

ИНГЕ. Я тоже так думаю.


Инге перебрасывает доску с борта на борт и осторожно перебирается на соседний корабль.

6. Сожженная земля поле боя у Западной башни. Бомарсунд, Скарпанс

Откуда-то доносится женский крик.


АННА. Жгите! Жгите! Я не уйду! Я не уйду, не уйду.


Двое французских солдат несут закопченную кровать. На ней кто-то лежит. Кровать тяжелая. Солдатам трудно нести ее без остановки, и они опускают ее на землю. Лежащая на ней женщина Анна даже не предпринимает попытки подняться.


БЕНУА. Ну вот. Теперь иди.


Анна не шевелится.


БЕНУА. Иди давай. Слышишь? Давай. Ты не можешь тут оставаться.


Пытается стащить Анну с кровати, но она вцепилась в нее руками.


АННА. Босая не пойду. Не могу. Не пойду без туфель. Не пойду босиком. Хоть стреляй. Ну давай! Стреляй, стреляй! Стреляй, стреляй, стреляй.

БЕНУА. Глупая баба. Сходи посмотри, есть там что-нибудь обуть.

ПАСКАЛЬ. Да что там может быть на пепелище.

БЕНУА. Ну, покопайся в золе!


Свенссон и Ниссе ищут в земле военные артефакты. На земле лежат убитые, на кого-то наброшена простыня. Ниссе приподнимает ее.


НИССЕ. Это первый русский, которого я вижу. Такой красивый, опрятный. Но запах, к сожалению, всегда один и тот же. Я договорился с одним снайпером, что меня пустят к ним. Пойдешь со мной?

СВЕНССОН. Сейчас. Надо сначала с этим закончить.

НИССЕ. Для меня так странно, что ты собираешься скормить военнопленным булки с нашего стола, как будто они твои.

СВЕНССОН. Но их же больше никто не станет есть, они же вчерашние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Драматургия / Стихи и поэзия