Читаем Антология современной французской драматургии.Том 1 полностью

АЛЕН. Я ищу Жака. Вы не видели моего мальчика? Нет? Вы бы оставили дверь открытой, цыпочки мои, пусть проветрится. (Принюхивается, осматривает шкаф.)Надо сказать Жаку, чтобы заколотил сундук перед тем, как спустить его в подвал. Патрокл поможет. Решать будет месье Диаман, когда вернется… Если друг другу помогать, все будет хорошо. Главное, чтобы отель продолжал нормально функционировать. Я сам пришел к выводу, что при таком количестве тележек две девушки с обедом никак не справятся. Только что мне звонили из агентства «Фармакопулос». Подтвердили, что завтра нагрянет двойная группа австрийцев. Никто лучше них не слопает блюдо картошки. При условии, что она будет доварена. (Подмигивает.)А теперь уж будет, не сомневайтесь. Господа из Аргоса сейчас внизу. Гроб они погрузили на тележку. Английский профессор с супругой тоже внизу. Специально вернулись с раскопа. Но где же Жак? Он должен быть здесь, чтобы хотя бы отвечать на телефонные звонки. Я также подумал, мадемуазель Эмилия, что неплохо и одной из ваших девушек быть здесь на случай, если кому-то из клиентов что-то понадобится. Никогда ведь не знаешь… Лаура, наверное, может пойти с нами, она хорошо знала месье Ореста, как вы считаете?


Лаураразвязывает фартук; Пьереттане поднимает головы.


В любом случае идти далеко не придется, и много времени это не займет. К нашему возвращению мадам Гермиона приготовит обед по специальному меню. Что это будет, точно не скажу, но, если выйти в коридор и принюхаться, сразу поймешь, что нечто необычное. Не согласен с теми, кто считает ее плохой поварихой: если захочет и постарается, она способна сотворить что-то вкусное, хотя и не на наш, не на французский манер. Мадемуазель Эмилия, кроме венка от всех нас, я за собственные деньги заказал вот этот букет… (Преподносит букет Эмилии, которая никак на это не реагирует.)Возьмите, возьмите, это от чистого сердца.


Эмилияберет букет и уходит вместе с Аленоми Лаурой.

Пьереттаостается одна, она так и не поднимет головы. Входит Жакв пиджаке. При виде Пьереттыпытается улизнуть.


ПЬЕРЕТТА. Жак!


Жак замирает спиной к Пьеретте. Она на цыпочках подходит к нему и своей тряпкой завязывает ему глаза. Жакиспускает звуки, похожие на стон. Пьереттас радостным смехом становится лицом к Жаку. Жак отступает на два шага.


Останься!

ЖАК. Не могу.

ПЬЕРЕТТА. Почему это? Скажи, это ты на похороны так нарядился? Не ходи туда. Останься!

ЖАК. А вы, что, не идете?

ПЬЕРЕТТА. А с чего бы это я пошла?

ЖАК. Они меня там ждут внизу.

ПЬЕРЕТТА. Они уже ушли. Ален сказал, чтобы ты остался отвечать на звонки.

ЖАК. Он так сказал?

ПЬЕРЕТТА. Да, две минуты назад. Он так сказал.

ЖАК. Я не знал. (Делает шаг по направлению к двери.)

ПЬЕРЕТТА(перехватывает его, берет за талию и прикасается щекой к его щеке).А это правда, что ты не умеешь танцевать? (Делает два шага вперед и шаг назад.)

ЖАК(повторяет ее движения).Не умею.

ПЬЕРЕТТА. Будь у нас проигрыватель, я бы тебя научила.

ЖАК. Я не хочу.

ПЬЕРЕТТА. А мне иногда так сильно хочется, все бы, кажется, отдала, чтобы научиться… (Делает несколько па, он повторяет за ней.)Какой же ты неуклюжий! Расслабься.

ЖАК. Не могу.

ПЬЕРЕТТА. Жак, ты мог бы кое-что для меня сделать?

ЖАК. Я?

ПЬЕРЕТТА(что-то долго шепчет ему на ухо; они танцуют).Сегодня ночью… Да, знаю… О, да! (Смеется, потом неожиданно серьезно.)Нет… (Долго шепчет.)Не знаю. Чтобы сделать мне приятное.


Пауза.


Но если ты боишься… Если тебе не хочется, ничего страшного, Жак.

ЖАК. А если я это сделаю, что сделаете для меня вы?

ПЬЕРЕТТА. О! Все, что захочешь.


Танцуют.

ДЕНЬ ТРЕТИЙ

Картина первая

Холл


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже