Читаем Антология современной французской драматургии.Том 1 полностью

ОДНА ИЗ ЖЕНЩИН. Глядите, Лахдар! Собственной персоной. А говорили, он умер.

ТОРГОВЕЦ.

Апельсины сладкие,Апельсины кислые,Апельсины кисло-сладкие,Поштучно, на вес! Апельсины!

ЖЕНЩИНА. Два апельсина… Ах ты, чертов пень! Взвесь их! Вечно ты норовишь продать поштучно.

ТОРГОВЕЦ(уклончиво).Если платит Лахдар…

ЛАХДАР(он услышал издалека).А? Что?

ЖЕНЩИНА(торговцу).Бери свои деньги.

ЛАХДАР(подойдя к тележке).Чего вы от меня хотите? ЖЕНЩИНА (тихо).Ступай за мной, Лахдар, я помогу тебе прийти в себя.

ЛАХДАР(по-прежнему с отсутствующим видом).Я не расслышал.

ЖЕНЩИНА(беря Лахдара за руку).Идем.


Отходят в сторону.


Кто я, по-твоему?

ЛАХДАР. Моя сестра, или еще чья-то, неважно.

ЖЕНЩИНА. Что стало с Неджмой?

ЛАХДАР(поднимая глаза к небу).Раньше она была Большой Медведицей. Потом я заснул. Как различить ее при свете дня?

ЖЕНЩИНА(грустно).Ты очень переменился… (В сторону.)Уж лучше б мне сидеть у его могильной плиты, чем видеть, как он бродит, словно слепой или безумец. Дай Бог, чтобы ночь наконец сомкнулась над ним…


Свет на мгновение гаснет. Когда он вновь зажигается, женщинауже без покрывала; это Неджма. Лахдарисчез за кулисами. Теперь рядом с Неджмой Маргаритаи Тахар.


ТАХАР(в стельку пьяный).Молодыми и сырыми подавай нам голубей…

НЕДЖМА.

Старый лис с зловонной пастью!Не знаю, что мне мешает выбить тебе зубыОдним ударом браслета.Идем, Маргарита, этот человек мне никто, хотя он причина моих бед.Не отвечай ему.


Пока обе женщины удаляются, появляется Лахдари идет прямо к Неджме.


ЛАХДАР. Прости, сестра, куда ты идешь?

НЕДЖМА(отводя глаза).Он безумен! Я не хочу его видеть.


В этот момент Taxар, прятавшийся в глубине сцены, украдкой подходит ближе.


ТАХАР(яростно шипит сквозь зубы).Боже! Они выпустили змею! (Бросается на Лахдара и вонзает в него кинжал.)


Обе женщины и убийца кидаются в разные стороны. Лахдаршатаясь добирается до апельсинового дерева и прислоняется к нему, чтобы не рухнуть. Толпа перед ним расступается.


ЧЕЛОВЕК(с жалостью).Еще один несчастный отходит…

ЛАХДАР(по-прежнему цепляясь за дерево).Эй, парень! Ты плачешь, потому что восстание подавили? Не плачь.

ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК.Все мои погибли в огне. От дома остался один пепел. Этот год плохо начался и плохо заканчивается…

ЛАХДАР(борясь с бредом).Вместе заснем мы, когда дерево даст мне упасть.

ЖЕНЩИНА.

У меня был сын, само имя которого мне ненавистно…Отзвуком трепетной девичьей тайныИмя потерянного сына тяжело ворочается в моей утробе.Тяжелее, чем был он сам, когда спал в своем убежище,Прежде чем его отсекли от моей плотиИ кинулиВ эту пустыню, где моим губам не хватает его голода,И я ненавижу даже имя, каким его называют другие,Чтобы вновь похитить его у моей тайны,И больше не слежу за течением летС давней надеждой вернуть былую наполненность,Я, потерявшая три времени года из четырех,Чтобы родить ускользнувшего монстра.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже