Читаем Антология современной французской драматургии.Том 1 полностью

Вовек мне не утешить тебя.Я последний из крестьян,Принесенный в жертву у своего дерева.Я не знаю, что держит меня.Я завис между тем, кем я был когда-то,И кинжалом, вновь лишающим меня жизни.Что получит вдова моего отца,Узнав, что я был убитЕе вторым мужем, которого она не выбирала?Ты видела, как змеи в пароксизме наслажденияИзвиваются в скошенном сене? Так и моя памятьВьется сквозь убийство и изгнание.И вогнавший меня в дерево кинжал —Это жало молодого скорпиона, завороженно пронзающего себя;В дебрях моей родословной, попавший в замкнутый круг,Я ничем не обязан своему отчиму,Даже убийством, даже взмахом жертвенного ножа,Ибо он вовсе не Авраам, а я всего лишь кот,Которому сова изодрала шкуру на самой хрупкой ветке,И я жду только, когда она надломится, чтобы ослепить дневную птицуВ листве, где, как она думает, я затих.


Барабанная дробь. Возбужденная толпа покидает сцену. Остается только Лахдар, по-прежнему вцепившийся в дерево.


ГОЛОС ХОРА(исчезая вдали).

Бойцы партии народа!Не покидайте своих убежищ!Час схватки еще далек.Бойцы партии народа!


На сцене появляются Мустафаи Хасан, продолжая разговор.


МУСТАФА. Уедем отсюда. Укроемся в горах.

ХАСАН. Крестьяне дадут нам убежище.

МУСТАФА. А когда вернемся, только злее будем.

МУСТАФА(застывая на месте).Погоди. Это ведь Лахдар? (Указывает на дерево.)

ХАСАН. Точно он, и опять его ранили!

ЛАХДАР. Привет, привет! Собрались уехать, даже слова не сказав, будто бросаете покойника… По крайней мере оставьте мне сигарет.

МУСТАФА. Ты не можешь вот так стоять. (Идет к дереву, Хасан за ним.)Мы унесем тебя.

ЛАХДАР(яростно).Не подходите! (Голос его ломается. Он с трудом продолжает тем же тоном.)Я больше не чувствую кинжала. Мне даже кажется, что он воткнут в дерево. Как щит звеню я, ничего не ощущая, после того как смерть взяла меня за плечо, одарив неожиданной лаской. Не подходите! Если вы решите вытащить кинжал, мне придется повернуться к вам спиной, а значит, отпустить дерево, хотя я погибаю, чтобы защитить его от града.

МУСТАФА. Ты стоишь, словно нарочно себя подвесил, но не хочешь сделать и шага вперед!

ЛАХДАР. Спроси у дерева. Спроси его, может ли оно шагать и должен ли я вести его за собой.

МУСТАФА. Тогда мы понесем тебя.

ЛАХДАР. Уносят только трупы. Уходите и оставьте мне сигарет.


Барабанная дробь.


ГОЛОС ХОРА, ИЗДАЛЕКА. Бойцы партии народа!


Мустафаи Хасанотходят от умирающего друга.


ХАСАН. Оставим его. Он тщетно борется с собственным трупом. Разве он сможет пойти с нами?

МУСТАФА. Да, оставим его. Мы значим для него не больше, чем какие-нибудь деревья. Он борется с собственным трупом.


Хасани Мустафадолго вглядываются в омраченное лицо Лахдара, который внезапно прерывает молчание — в тот момент, когда Хасани Мустафамедленно покидают сцену, словно следуя за воображаемой траурной процессией.


ЛАХДАР. Прощайте, товарищи! Какая ужасная была у нас молодость!


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже