Читаем Антология современной словацкой драматургии полностью

АБЕЛЬ. Понимаю. У вас своих забот полон рот.

ДАША (простодушно). В том-то и дело!

ПАВЕЛ (спасая положение). По-моему, что-то надо придумать.


АБЕЛЬ садится в кресло, берет газету.


(Беспомощно.) Что ты посоветуешь?

АБЕЛЬ. В таких ситуациях трудно советовать.

ДАША (нетерпеливо). Но ведь у вас есть какое-нибудь мнение на этот счет?

АБЕЛЬ. Конечно.

ПАВЕЛ. Какое?

АБЕЛЬ. Например, что вы еще очень молоды.

ДАША. А что же, нам сперва состариться, а потом пожениться?

АБЕЛЬ. Ни в коем случае. А то, пока будете ждать, как бы не раздумали…

ПАВЕЛ. Не раздумаем.

ДАША. Мы любим друг друга.

АБЕЛЬ. Рад слышать. Любовь — это уже много. А что еще у вас есть?

ДАША. Ничего. Но будет. Все. Прекрасный дом. Автомашина. Телевизор. Собака…

АБЕЛЬ. Так что, собственно говоря, все в порядке.

ПАВЕЛ. Да нет…

АБЕЛЬ. Нет? А почему?

ПАВЕЛ. Потому, что это всё у нас только будет. А сейчас мы даже не можем снять комнату.

ДАША. Поэтому мы думали…

ПАВЕЛ. Дед, а не могли бы мы для начала пожить здесь?

АБЕЛЬ. Втроем в одной комнате?

ДАША (растерянно). Я не знаю, это, наверное, было бы нехорошо… И кроме того…

ПАВЕЛ (с надеждой). А если бы ты немного пожил на кухне?

АБЕЛЬ. Мне бы хотелось вам помочь, но такой вариант не годится. Там каменные плиты, а с моей искалеченной ногой… Потом, там вообще очень холодно…

ПАВЕЛ. Но кухня маленькая, ты же знаешь. А нас все-таки двое…

ДАША. И нам пришлось бы ходить через вашу комнату.

АБЕЛЬ. Если б я жил на кухне, то через вашу комнату пришлось бы ходить мне.

ДАША (простодушно). Но вы уже старик и рано ложитесь спать.

АБЕЛЬ. Вы правы, Дашенька, я старик… Но там каменные плиты…

ДАША (оглядываясь). Может, перегородить эту комнату?

ПАВЕЛ (резко). Нет, Даша! Я об этом думал. Комната слишком маленькая.

ДАША. Решение здесь, в этой квартире… единственное решение. Но все зависит от тебя. (Смотрит на Павла.)

АБЕЛЬ. Я вас слушаю.

ПАВЕЛ (неуверенно). Мы подумали… может, ты нам уступишь всю квартиру?

АБЕЛЬ. Всю? А я где буду жить?

ДАША (помогая Павлу). Мы подумали, может, вам будет лучше, если вы переедете…

АБЕЛЬ. Если вам это поможет. А что вы для меня придумали?

ДАША. Замену. Равноценный вариант. Даже получше, чем равноценный: центральное отопление. Никаких забот с углем. Золу выносить не надо. Тепло и чисто… Друзья ваши рядом. И пятницы будут у вас семь раз в неделю.

АБЕЛЬ. Спасибо. (Взволнован, быстро подходит к буфету, вынимает из ящика две сберегательные книжки.) Видите? Я на них много лет подряд откладывал из моей нищенской пенсии… Самое меньшее — пятьдесят крон в месяц на каждую. На одну книжку откладывал себе на похороны. На другую — откладывал вам на свадебный подарок. Я всегда надеялся до этого дожить. Не хотелось идти на вашу свадьбу с пустыми руками. На каждой книжке — по четыре тысячи шестьсот восемьдесят. Всего — девять тысяч триста шестьдесят. (Протягивает сберегательные книжки Павлу). Бери. Можете их взять обе. Хотелось, чтобы хоть похоронили по-человечески, да ведь под забором, наверное, меня и так не бросят. Внесите пай в кооператив. Или делайте с ними что хотите. Они ваши.

ДАША (сдержанно). Не беспокойтесь, пан Абель, мы уж как-нибудь обойдемся.

АБЕЛЬ. Я понимаю, Дашенька… Я понимаю… (У него беспомощно опускаются руки со сберегательными книжками. Растерянно оглядывается по сторонам.) Не нуждаетесь вы ни в моем сочувствии, ни в моих деньгах, ни в моем барахле.

ПАВЕЛ (растерянно). Дед, подожди…

АБЕЛЬ. Я знаю… Для вас все это — старая рухлядь. Только эта рухлядь не всегда была такой старой. Я годами откладывал гроши, чтобы хоть что-нибудь купить… И я так радовался, всей душой радовался, когда мне это удавалось! А до этого я ходил смотреть в витрине… Любовался, смотрел… Люди покупали, а я смотрел… (Делает несколько бесцельных, неуверенных шагов.) Кусок моей жизни — это барахло. Может, вся моя жизнь — такое же барахло. Но это была моя жизнь.

ПАВЕЛ (примирительно). Да ведь мы…

АБЕЛЬ (почти сдавшись). Вы это поймете лет через шестьдесят, если вообще поймете…

ДАША. Боюсь, что не поймем. Мы будем другими. И мир будет другим. (Едва сдерживая слезы.) И жилищный кризис не вечен! Будет достаточно квартир для всех… Прекрасных квартир, солнечных квартир, в которых будет полно зеркал… Кафельные ванные с цветочками… Кухня с автоматическими линиями… Электрические стиральные машины… Что еще? Кондиционеры, зеленые сады, детские площадки… (Внезапно убегает.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия