Читаем Антология современной словацкой драматургии полностью

Наша дорогая пани Конти, разрешите нам от всего сердца поздравить вас с днем рождения…

АБЕЛЬ (как эхо).…рождения…

ХМЕЛИК. Большая честь и радость для нас, что мы составляем вам компанию в такой исключительно важный момент.

РАЙНЕР (тихо). Да, момент исключительно важный.

ХМЕЛИК. Примите от нас небольшой подарок. (С неожиданной галантностью подает букет, целует руку.)

РАЙНЕР (целует руку). Да, день совершенно исключительный. Один из «звездных» в моей жизни!


ХМЕЛИК тем временем ловко открывает бутылку с шампанским.


АБЕЛЬ. Присоединяюсь… Главное — крепкого здоровья и счастья!

КОНТИ. Спасибо. Спасибо вам от всего сердца. (Плачет.) Это все так удивительно… так мило с вашей стороны.

ХМЕЛИК. Зачем столько слов, когда полны бокалы? Я поднимаю первый бокал за здоровье нашей дорогой новорожденной! За ваше здоровье! Живио!

АБЕЛЬ и РАЙНЕР (вместе). Живио!

ХМЕЛИК. Многие лета!

АБЕЛЬ и РАЙНЕР (присоединяются). Многие лета! Многие лета! Многие лета! Живио!

ХМЕЛИК. До дна!


Все выпивают и садятся.


КОНТИ. Мне, вообще-то, нельзя, с моей гипертонией.

ХМЕЛИК. Забудьте вы об этой гортензии!

КОНТИ (со смехом). Гипертензия? А вы большой весельчак, пан Хмелик!

ХМЕЛИК. Да, смельчак! Конечно, я смельчак. Смелость — моя стихия. (Наливает всем вино.) Итак, за здоровье вашей внучки!

КОНТИ. Внучки?

ХМЕЛИК. Ну, гортензии этой, вернее — гипертензии.

КОНТИ. Мне действительно нельзя.

РАЙНЕР. Бокал хорошего вина — лучшее лекарство.

КОНТИ. Ну хорошо, еще один. На вашу ответственность!

РАЙНЕР. Готов отвечать.

КОНТИ (решительно выпивает вино, видно, что когда-то она любила выпить). Вот это да!

АБЕЛЬ. Пан Райнер, ваши часы! (Берет часы, подносит их Конти.) Новорожденной от пана Райнера.

КОНТИ. Каков подарок! Нальем еще!


ХМЕЛИК наливает.


Благодаря вам, именно благодаря вам мы можем поднимать эти бокалы! За здоровье нашего космонавта!


Все пьют.


АБЕЛЬ (тронут). Друзья, спасибо вам. (Указывает на ветчину.) Прошу вас, угощайтесь.

КОНТИ (со знанием дела). Пражская, фирменная. Я ее уже много лет не видела.

ХМЕЛИК. Экспрессом из Праги, специально для вас!

КОНТИ. Все шутки шутите, пан Хмелик.

ХМЕЛИК. Могу присягнуть!

КОНТИ. Ложная присяга — грех.

ХМЕЛИК. Ради вас мы готовы согрешить!

РАЙНЕР. Я так уже и не помню, когда грешил в последний раз.

КОНТИ. У вас плохая память, пан Райнер.

РАЙНЕР. У меня плохая память?

КОНТИ. А кого сюда на прошлой неделе привели полицейские?

РАЙНЕР. Не полицейские, а инспектор. Наш инспектор.

КОНТИ. А вы когда-нибудь видели, чтобы полицейские арестовывали святых?

РАЙНЕР. Только по недоразумению. Впрочем, нашему инспектору и море по колено.

АБЕЛЬ. Что же вы ничего не едите?

ХМЕЛИК. Я уж наелся, как мужик на Пасху. А вот выпить мы действительно забываем. (Открывает новую бутылку, разливает по бокалам.)

КОНТИ. У меня голова кружится. Я правда больше не могу.

АБЕЛЬ. Как же так? Мы ведь пьем за невинность пана Райнера.

РАЙНЕР. Вот так тост! (Выпивает.)

КОНТИ (убеждая себя). Мне нельзя. Нельзя мне больше ни капельки. Иначе за себя не ручаюсь. (Встает со стула, словно загипнотизированная.)

ХМЕЛИК. Пейте. А вашей гипертензии ничего не скажем. Слово мужчины.

КОНТИ (выпивает стоя, беспомощно оглядывается). Ах, все бы отдала за цыганскую музыку!

АБЕЛЬ (быстро встает, вынимает из шкафа граммофон). Это нам проще простого.


ХМЕЛИК охотно ему помогает. АБЕЛЬ заводит граммофон.


РАЙНЕР. Граммофон есть. Сейчас будет и музыка.

АБЕЛЬ(вынимает из шкафа пластинки, выбирает одну, ставит ее). Ну, музыка, не подведи!


Раздаются первые медленные такты темпераментного чардаша.


КОНТИ (отбивает такт. Ее движения становятся по-цыгански выразительными). Казино! (Упоенно.) Офицеры! Вино течет рекой… (Бросает своих куниц на спинку стула.)

ХМЕЛИК (стремительным движением берет бокал, по-военному четко подходит к Конти и кланяется). Разрешите представиться: поручик Хмелик. (Подает бокал Конти.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия