Нет, несчастная сестра,Его к себе сманила Клеопатра.Он отдал власть развратнице. ОниЦарей вербуют на войну со мною.Примкнул каппадокийский АрхелайИ Бокх, ливийский царь. В союзе с нимиЦарь пафлагонский Филадельф и царьФракийский Адаллас и Малх арабский.За них царь Понта, Ирод, Митридат,Аминта, Полемон, цари мидийскийИ ликаонский, уж не говоряО целом множестве второстепенных.Октавия
О, горе мне! Душа раздвоенаМеж двух враждующих друзей.Цезарь
ОднакоС приездом! Я откладывал разрыв,Как ты просила в письмах, но увидел,Как грубо ты обманута и какОпасно промедленье. Успокойся,Не предавайся горести о том,Что жизнь тебе на плечи возложилаТакие неизбежности. Без слезВсецело вверься предопределенью.Добро пожаловать. Приезд сестры —Для нас большая радость. УниженьеТвое безмерно. Сами небесаИзбрали нас твоим орудьем мщеньяИ каждого, кому ты дорога.Итак, добро пожаловать.Агриппа
С приездом,Октавия.Меценат
С приездом, госпожа.К тебе все римляне питают жалость.Один Антоний оттолкнул тебяИ все свое могущество доверилНаложнице, которая шумитИ вздорит с нами.Октавия
Значит, это правда?Цезарь
Увы, вполне! Еще раз в добрый час.Живи у нас и запасись терпеньем.Уходят.
Сцена седьмая
Близ Акциума[23]. Лагерь Антония.Входят Клеопатра и Энобарб.
Клеопатра
Я не спущу тебе, не сомневайся.Энобарб
Чего не спустишь? Ну? Чего, чего?Клеопатра
Ты говоришь, что мне не место в войске,И это стыд.Энобарб
А что, не стыд, не стыд?Клеопатра
Египет ваш союзник. Отчего жеНе быть и мне при армии?Энобарб(в сторону)
Я б могТебе ответить. Если б в конном войскеСмешали мы кобыл и жеребцов,Прошла бы в жеребцах нужда. КобылыС людьми бы на себе их унесли.Клеопатра
Что ты бормочешь?Энобарб
При тебе АнтонийСтановится рассеян. На тебяУходят силы, время и вниманье,В которых он нуждается. ЕгоУже и так считают вертопрахомИ безрассудным. В Риме говорят,Что евнух Фотин и твои служанкиДиктуют план кампании.Клеопатра
ПускайОтсохнут языки зловредных римлян.Раз мой народ участвует в войне,Я выступаю на правах мужчиныКак государыня. Не возражай.Не переубедишь.Энобарб
Не собираюсь.А вот и повелитель.Входят Антоний и Канидий.
Антоний
Чудеса!Не странно ли, как он успел, Канидий,Покинувши Брундизий и Тарент,[24]Пройти так быстро Ионийским моремИ взять Торину? Слышала, мой друг?Клеопатра
Поспешности дивится лишь ленивый.Антоний
Отбрито не по-женски, и упрекЗаслуженный. Канидий, мы сразимсяС ним на море.Клеопатра
Конечно. Где ж еще?Канидий
Как, на море?Антоний
Он шлет нам вызов с моря.Энобарб
Что ж из того? Ты разве никогдаНе вызывал его?Канидий