Читаем Антоний и Клеопатра полностью

Твой жребий отдан в царственные руки.Без страха им доверься. ГосподинТак полон милости, что изливаетЕе на всех, кому нужда. ПозвольИзобразить ему твою покорность,И ты в нем победителя найдешь,Который будет сам просить о правеСлужить тебе, не дожидаясь просьб.

Клеопатра

Скажи ему, что я беспрекословноПередаю ему свои права.Я каждый час учусь повиновеньюИ жажду увидать его в лицо.

Прокулей

Я это передам, не беспокойся.Я знаю, как несносно для негоБыть поводом для стольких огорчений.

Галл

Ты видишь, как легко ее схватить.

Прокулей с двумя легионерами влезает в окно гробницы по прислоненной лестнице и становится позади Клеопатры. Остальные легионеры отодвигают засовы и отворяют двери.

Стеречь, покамест не прибудет Цезарь.

(Уходит.)

Ира

Венчанная царица!

Хармиана

Ты в плену,О Клеопатра!

Клеопатра

Ну проворней, руки!

(Вынимает кинжал.)

Прокулей(хватает и обезоруживает ее)

Стой, стой, царица, не увечь себя!Тебя не предают, а выручают.

Клеопатра

Ты в смерти мне отказываешь, в том,Чем мы собак спасаем от мучений?

Прокулей

Не убивай себя. Не клевещиНа Цезарево обращенье. ЛюдиДолжны увидеть блеск его души,А твой конец посеет кривотолки.

Клеопатра

О, где ты, смерть? Сюда, скорей сюда!Ты губишь бедняков и малолетних,А вот тебе царица!

Прокулей

Перестань.

Клеопатра

Я перестану есть и пить, и еслиНужда в словах, я перестану спать.Но я разрушу этот бренный остов,Что б Цезарь ни предпринимал. РабойЯ при его дворе не буду. ГлупойОктавии учить себя не дамНемым укором глаз. А вы решили,Что я покорно стану у столбаНа поруганье грубой римской черни?Нет, лучше дома пруд какой-нибудь,Иль голой в тину, мухам на съеденье.Нет, лучше на одну из пирамидРодной земли быть вздернутой в оковах.

Прокулей

Тебе причины Цезарь не давалВ грядущем рисовать такие страхи.

Входит Долабелла.

Долабелла

Как вы тут действовали, Прокулей,Известно Цезарю. Он вызываетТебя к себе, а мне велел стеречьЦарицу.

Прокулей

Превосходно, Долабелла.Будь с нею добр.

(Клеопатре.)

Я Цезарю скажуОхотно все, что ты ни пожелаешь.

Клеопатра

Скажи, что я желаю умереть.

Прокулей с легионерами уходят.

Долабелла

Ты не слыхала обо мне царица?

Клеопатра

Не помню.

Долабелла

А должна была б слыхать.

Клеопатра

Что я слыхала или нет, неважно.Ты сновидений женщин и детейНе станешь слушать.

Долабелла

Я не понимаю.

Клеопатра

Мне снилось, был Антоний государь.Еще один бы сон такой, чтоб сноваТакого человека увидать!

Долабелла

Позволь сказать…

Клеопатра

Его лицо сияло,Как лик небес, и солнце и лунаСвершали оборот и освещалиКружок земли, как маленькое «о».

Долабелла

Венчанная красавица…
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже