Я сидел в последнем ряду затемненного конференц-зала в модернистском муниципальном здании в Ницце на Французской Ривьере и чувствовал себя глупо. Рядом со мной сидели ряды мужчин в китайских и пастельных рубашках. На шеях у них висели большие пластиковые шнурки с бейджиками, на которых было написано "Европейский форум по секьюритизации 2005". Это была встреча банкиров, торгующих сложными финансовыми инструментами - деривативами, связанными с ипотекой и корпоративными кредитами. Я присутствовал на этом мероприятии в качестве журналиста газеты Financial Times.
В начале зала на подиуме финансисты обсуждали инновации в своей области, держа в руках планшеты с уравнениями, графиками, греческими буквами и аббревиатурами "CDO", "CDS", "ABS" и "CLO". Как будто снова оказался в Оби-Сафеде! подумал я. И снова я ощутил культурный шок. Он был гораздо более тонким, чем в Таджикистане, поскольку культурные образцы казались более знакомыми. А вот язык был непонятным: Я не знал, что такое CDO и что происходит на форуме.
Конференция инвестиционных банков - это то же самое, что таджикская свадьба, подумал я. Группа людей использует ритуалы и символы для создания и укрепления своих социальных связей и мировоззрения. В Таджикистане это происходило с помощью сложного цикла свадебных церемоний, танцев и подарков в виде вышитых подушек. На Французской Ривьере банкиры обменивались визитными карточками, выпивкой и шутками, участвуя в общих гольф-турах и просматривая PowerPoints в затемненных конференц-залах. Но в обоих случаях ритуалы и символы отражали и воспроизводили общую когнитивную карту, предубеждения и предположения.
Поэтому, сидя в затемненном французском конференц-зале, я пытался "прочитать" символическую карту, лежащую в основе конференции, как когда-то пытался "прочитать" символику - сети смыслов, если воспользоваться рамками Герца, - на таджикской свадьбе, обращая внимание на то, о чем люди не говорили, а также на темы, которые они хотели обсудить. Выявились закономерности. Финансисты считали, что они владеют языком и знаниями, доступ к которым имеют немногие другие люди, что позволяло им чувствовать себя элитой. "В моем банке почти никто не знает, чем я занимаюсь!" - пошутил один из финансистов, когда я попросил его объяснить, что такое "CDO" или "CDS" (как я узнал, они означают "обеспеченное долговое обязательство" и "кредитный дефолтный своп"). Тот факт, что финансисты говорили на одном языке, создавал общую идентичность; их связывали узы знаний и социальные связи, сформировавшиеся в процессе работы, несмотря на то что они трудились в разных местах - в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, Цюрихе и Гонконге. Они общались через специальную систему сообщений, подключенную к торговому терминалу Bloomberg. Это как деревня Bloomberg, - шутил я про себя. У финансистов также был характерный "миф о создании" - если воспользоваться другим распространенным антропологическим термином - для оправдания своей деятельности. Посторонние люди иногда утверждали, что финансисты занимаются своим ремеслом только для того, чтобы делать деньги. Однако банкиры не представляли себе свою деятельность таким образом. Вместо этого они использовали такие понятия, как "эффективность", "ликвидность" и "инновации". История создания секьюритизации, которой и была посвящена конференция, заключалась в том, что этот процесс делает рынки более "ликвидными", в том смысле, что долги и риски могут торговаться и перетекать так же легко, как вода, что делает заимствование денег более дешевым. Они утверждали, что это выгодно как финансистам, так и нефинансистам.
Еще одна показательная деталь - в PowerPoint'ах финансистов отсутствовала одна особенность: лица или другие изображения реальных людей. В каком-то смысле это кажется странным, учитывая, что миф о сотворении мира утверждает, что "инновации" приносят пользу простым смертным. Но когда финансисты рассказывали о своем ремесле, они редко упоминали живых, дышащих людей. Греческие буквы, аббревиатуры, алгоритмы и диаграммы заполняли их слайды в PowerPoint. Кто берет эти деньги в долг? Где люди? Как это связано с реальной жизнью?
Поначалу эти вопросы вызывали у меня любопытство, но не тревогу. Определяющей чертой антропологического мышления, как и журналистского, является навязчивое любопытство, и я чувствовал себя так, словно только что наткнулся на совершенно новый рубеж, требующий исследования. Я говорил себе, что могу быть полезен читателям Financial Times, если составлю путеводитель по этой новой стране, представляя себе, что могу освещать ее так же, как мои коллеги-журналисты пишут о Силиконовой долине. В конце концов, и в том, и в другом секторе существует миф о создании инноваций и их предполагаемой пользе для человечества.