Читаем Анжелика и султан полностью

Как он сожалел, что вокруг полно свидетелей — это ясно читалось на его лице и в неприязненном взгляде. Алчность и зависть засверкали в его рачьих глазах, хмуро глядящих из-под чалмы.

Его лицо сразу же покрылось крупными каплями пота, хотя было еще довольно прохладно.

Уж он-то не упустил бы случая прибрать богатство себе, окажись он с подозрительным торговцем один на один…

Изумленные караванщики и стражники, не менее падкие на золото, столпились вокруг, вытягивая шеи, чтобы рассмотреть рассыпанное по дороге сокровище.

Начальник стражи быстро пришел в себя, принял невозмутимый вид и приказал стражникам собрать все монеты обратно в мешки, не утаивая ни одной, пригрозив гневом султана, и велел арестовать странного торговца золотом.

После того, как приказ был исполнен, он дал команду, и отряд быстрым галопом понесся обратно в город, унося на крупах лошадей кожаные мешки с золотом, на одном из жеребцов ехал связанный торговец. Стражник, отдавший лошадь по приказу начальника, сел на одного из ослов, а другого погнал рядом.

Торговец за все это время не проронил ни слова.

Поднятая всадниками пыль уже улеглась, а караванщики долго еще жестикулировали и поминали Аллаха, обсуждая случившееся. Некоторые рылись в песке или внимательно осматривали место, где упал осел с поклажей, надеясь найти хоть один золотой цехин, но все было тщетно. Стражники, напуганные грозным приказом начальника, очень внимательно все осмотрели и собрали все монеты до единой.

Весь день по городу гуляли разные слухи об этом происшествии. Людская молва превратила одного осла в десяток верблюдов, навьюченных не только миллионами цехинов, но и огромным количеством драгоценных камней.

Во всяком случае, все сходились на том, что сокровище — от шайтана и оно еще принесет владельцу немало бед!

А злополучного пособника шайтана — молчаливого алжирца доставили во дворец, и начальник стражи, надеясь на награду, доложил Осману Фераджи о происшествии.

Тот сразу же понял важность события. Взглянув на подозрительного торговца, он немедленно отправился в покои султана просить срочной аудиенции. Султан в это время, полулежа на подушках и покуривая кальян, созерцал танец обнаженных невольниц, стараясь изгнать из своего сердца образ непокорной, но соблазнительной маркизы.

Султан принял управляющего сразу же и, махнув рукой баядеркам, отослал их прочь.

Осман Фераджи два раза хлопнул в ладоши, двери распахнулись и показались четыре стражника, несущие кожаные мешки. Они молча поставили их у ног владыки и, пятясь задом в поклоне, удалились.

Начальник стражи следом за ними ввел невзрачного торговца и, склонив голову, застыл возле него.

Управляющий раскрыл оба мешка и на виду оказались две груды тускло желтевших монет.

— Это не фальшивые монеты, а чистейшее золото, — объяснил он удивленному султану. — Я велел пересчитать их. Тут ровно триста тысяч цехинов, — дополнил он свою речь.

— Триста тысяч? — недоверчиво переспросил султан, с сомнением взглянув на бедно одетого» алжирца, который, по словам начальника стражи, вез золото.

— Где ты украл его? — грозно воскликнул султан, падкий, как большинство восточных людей, на золото.

Лицо торговца исказила гримаса. Он в испуге закрыл лицо руками, но не вымолвил ни слова.

Султан, не получив ответа, вспылил:

— Говори, или я прикажу тебя пытать!

Алжирец с мольбой на лице стал жестикулировать, но видя, что его не понимают, опустил руки и застыл, молчаливый и безучастный.

Осман Фераджи, внимательно следивший за ним, осторожно дотронулся до руки владыки и проговорил:

— Одну секунду, повелитель!

Затем он подошел к несчастному, концом плетки ткнул его в подбородок и заставил поднять голову, после чего приказал:

— Открой рот!

Тот послушно раскрыл его, и Осман Фераджи, заглянув в рот, повернулся к султану и сообщил:

— Он ничего вам не скажет — у него отрезан язык.

— Неважно, — возразил владыка, махнув рукой, — он нем, но не слеп и не глух…

Управляющий понял, что имел в виду султан, и опять повернулся лицом к торговцу и спросил:

— Ты украл это золото?

Торговец отрицательно замотал головой.

— Где же ты его взял? — задал следующий вопрос Осман Фераджи.

— Не гневи меня! — повторил угрозу султан, исподлобья глядя на алжирца.

Торговец в испуге поднял руки вверх, как бы призывая Аллаха в свидетели его искренности.

— Сколько времени туда добираться? — решил выяснить управляющий, видя, что просто угрозами ничего не выяснить у несчастного.

Торговец поднял вверх руку и показал два растопыренных пальца.

— Два часа? — спросил Осман Фераджи, довольный, что дело стало проясняться.

Допрашиваемый отрицательно покачал головой.

— Два дня? — уточнил Осман Фераджи.

Алжирец закивал головой, подтверждая это.

— Ты покажешь! — приказал управляющий, соглашаясь с его ответом.

— А много там еще золота? — поинтересовался Осман Фераджи.

Алжирец опять закивал головой в знак подтверждения, а чтобы было понятнее — как много, он показал руками большую груду.

<p>Глава одиннадцатая</p>

На следующий день рано утром из широко распахнутых ворот дворца вынеслась большая группа всадников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы