Читаем Анжелика и султан полностью

Колен Потювель вытер губы и, не говоря ни слова, встал на колени, склонился ниц и отбросил вперед свои светлые волосы, обнажив загорелую шею в ожидании Удара.

Султан подошел вплотную и замахнулся саблей.

Анжелика, видевшая всю эту сцену, не в силах сдержать себя, стремительно выскочила из своей ниши, сорвала паранджу, которая мешала ей бежать, подскочила к султану, схватила его за руку с саблей и не дала нанести ему роковой удар.

— Кто посмел?! — взъярился султан, поворачиваясь к ней в ярости.

Увидев прекрасную светловолосую незнакомку с зелеными глазами на открытом лице, изумленный султан восхищенно уставился на разгоряченное лицо со сверкающими глазами и алыми губами.

Осман Фераджи удовлетворенно произнес:

— Наконец-то!

Лейла, сидевшая сзади, вздрогнула при появлении Анжелики, как от удара.

— И ты ее прятал? — охрипшим вдруг голосом спросил султан у своего управляющего.

— О, повелитель, я хотел вам сделать сюрприз, — склонился тот в почтительном поклоне.

Колен Потювель, не дождавшись удара, поднял голову и с удивлением, а потом и с благоговением стал глядеть на чудо, появившееся неизвестно откуда и задержавшее его казнь. "

— Она прелестна! Она восхитительна! — воскликнул султан, все более восхищаясь красавицей, стоящей с гордо поднятой головой и не смущающейся его пожирающих взглядов.

Затем он взял себя в руки, напустил на лицо невозмутимое выражение и сказал, обращаясь к рабу, все еще стоявшему на коленях в ожидании казни:

— Колен Потювель, эта женщина спасла тебе жизнь! — и удалился вместе со свитой, сделав знак Осману Фераджи задержаться.

Колен Потювель был уведен стражниками по приказу управляющего, который остался с Анжеликой.

— Мадам, — сказал он, подходя к ней и приглашая к выходу. — Надеюсь, вы понимаете, что означает подобный подарок?

— Что на меня снизошла неземная благодать, — с сарказмом произнесла она и продолжала: — Поздравляю, вы победили. Ведь вы специально все подстроили, не так ли? — она испытующе взглянула на него.

— Но ради вас! — галантно склонился он перед ней в полупочтительном-полушутливом поклоне. — Вам остается лишь проследовать в верхний гарем.

<p>Глава восьмая</p>

Спустя некоторое время ее доставили в большое роскошное помещение верхнего гарема дворца султана с выходом в прекрасный сад, который она до этого видела с крыши дворца.

В разных уголках сада и помещениях, мимо которых она проходила в сопровождении управляющего гаремом, виднелись женские фигуры, убивающие время разными играми или просто бездельем.

— Да, завидная у меня участь, — вздохнула Анжелика, — целые дни проводить вместе с этими бедняжками в ожидании очередной прихоти султана.

— В этом ожидании для них вся жизнь, — сказал Осман Фераджи. — Они любят повелителя.

— Они любят, а я — нет, — отрезала неукротимая маркиза.

— Я вижу, вы еле сдерживаетесь? — обеспокоенно заметил управляющий, глядя на Анжелику.

— Напротив! — возразила она. — Я спокойна и полна решимости. — И направилась за ним.

Осман Фераджи подвел ее к входу, который охраняли два араба с обнаженными саблями, и сказал:

— Здесь покои султана… Теперь от вас только зависит — либо нижний гарем, либо титул повелительницы Микен!

С этими словами он ввел ее внутрь и оставил в одной из комнат, сказав:

— Я сейчас пришлю служанок и они приведут вас в достойный вид.

Спустя несколько минут к Анжелике пришли несколько молодых женщин, которые сняли с нее одежду, вымыли тело в мраморном бассейне, находившемся в соседнем помещении, тщательно промыли золотистые волосы душистой розовой водой, натерли всю какими-то благовониями и маслом и одели в тончайшую, почти прозрачную одежду, украшенную прекрасными драгоценными камнями.

Анжелика с наслаждением почувствовала, как с ее тела сошла вся грязь и пот после утомительного путешествия и ночлега в нижнем гареме.

Красота Анжелики — ее внешность и фигура подчеркивались новым нарядом так, что даже служанки, тихие и молчаливые, как тени, с восхищением взирали на нее некоторое время, а потом с низкими поклонами проводили в опочивальню восточного владыки и удалились.

Султану сообщили, что француженка готова и находится в его спальне, и он, еле сдерживая себя, поспешил туда.

Проходя по верхнему гарему, он встретил Лейлу, которая с радостным возгласом бросилась к нему, но султан отмахнулся от нее, и она, сникнув, поняла, что француженка вытеснила ее из сердца повелителя, и огонь мести зажегся в пылкой груди покинутой жены.

Султан быстрыми шагами вошел в опочивальню и оценивающе взглянул на Анжелику в этом обольстительном одеянии.

— Да, — признал он. — Ты красива. Даже очень!

Потом он заинтересованно спросил:

— Тебя добивался король Франции. Почему ты ему отказала?

— Я не любила его, — равнодушно ответила маркиза.

— Велика важность, — хмыкнул султан. — А он?

— Думаю, что любил, — пожала плечами она.

— Только это имеет значение, — подчеркнул султан.

— Просвещенные умы во Франции полагают, что без взаимности любви быть не может, — объяснила Анжелика.

— Вздор! — махнул рукой султан.

— Не всегда удается внушить к себе любовь, — ответила Анжелика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы