Читаем Апельсиновый снег (СИ) полностью

- Парень работает в клубе, которым владел ваш брат. А девочка… - он нахмурился. – Она сирота. Живёт в детдоме. Я не знаю, при каких обстоятельствах они познакомились, но Томас часто забирал её оттуда, чтобы провести с ней время. Он говорил, что она слишком сильно похожа на вас, Билл, - я слегка дрогнул, но остался таким же равнодушным.

Пару секунд постояв на месте, я всё же решился подойти поближе. С каждым моим шагом я чувствовал себя всё больше неуверенным и беззащитным. Я остановился в двух метрах от гроба и уставился на своего брата, который неподвижно лежал там. Никогда бы не подумал, что увижу его в таком месте, таким пустым и совершенно против моей воли. Да, Том славился эффектным мышлением, но, кто бы мог подумать, что мы встретимся с ним именно так.

Краем глаза я заметил, как ко мне повернулись те незнакомые мне люди и начали внимательно разглядывать меня.

- Он так похож на дядю Тома, - раздался детский шепот, но я продолжал прожигать глазами брата, надеясь, что он вот-вот откроет глаза и скажет, что устроил это только ради того, чтобы я прилетел к нему, но тот продолжал лежать в своей дурацкой бесформенной одежде, которая мне никогда не нравилась. Причём это была имена та одежда, в которой я видел брата в последний раз.

Я нерешительно шагнул вперёд, затем ещё и ещё, схватился пальцами за край лакированного гроба и свысока взглянул на Тома.

- И всё-таки ты добился своего… - прошептал я.

Мне показалось, что веки брата дрогнули, но глаза так и не открылись. Я ещё долго стоял и смотрел на до боли знакомые губы, ресницы, волосы, пирсинг в губе, небольшую щетину… Всё это напомнило мне ту часть моей жизни, которую я удалил из памяти.

Мне на плечо легла чья-то рука, после чего над ухом раздался тихий голос Рассела.

- Пора.

Я с трудом оторвал глаза от Тома и коротко кивнул, отходя в сторону. Я пристально наблюдал за братом, пока его лицо не скрылось под крышкой гроба. Вскоре его опустили в яму и какой-то мужчина, который появился неоткуда, начал закапывать её. Я услышал тихие всхлипы и повернул в ту сторону голову, заметив, что девочка прижалась к парню и заплакала. Я вздохнул и прикрыл глаза. Тишу нарушали тихий плач, стук земли о дерево, карканье воронов и еле слышный шелест листвы.

- Билл, - я медленно открыл глаза. Рассел вздохнул и повернулся в сторону ещё не зарытой могилы Тома. – Ваш брат… - мы стояли в стороне и следили за происходящими и почти не изменяющимися событиями. – Так как вы были единственным его родственником, он завещал вам всё. Не знаю, почему он решил составить завещание так рано, ведь он был слишком молод, чтобы умирать… Томас просил, чтобы вы были на его похоронах, - я нахмурился. – Вот копия.

Рассел открыл свой дипломат и достал оттуда бумагу, протянув мне. Я взял её и, даже не глядя, положил в сумку.

- Вы всё прочитаете в завещании… И ещё, он просил меня на случай, если с ним что-то случится, чтобы вы забрали его вещи из квартиры. Он боялся, что все это пропадет…

Я коротко кивнул, едва ли понимая, на что соглашаюсь. Когда последняя горсть земли опустилась поверх кучи, адвокат вздохнул и повернулся ко мне.

- Это его адрес.

Он протянул мне бумажку, которую я взял, всё ещё смотря в то место, где скрылся Том. Не знаю, зачем я положил её в карман, ведь я прекрасно помнил адрес, где когда-то давно мы жили там с братом. Похлопав меня по плечу, Рассел развернулся и зашагал подальше от этого места, а я, постояв ещё несколько минут, последовал его примеру и вышел через большие железные ворота на главную улицу.

Часть 2.

***

Я довольно долго бродил по городу, как можно больше оттягивая тот момент, когда мне предстояло вернуться в то место, где жил мой брат. Признаться, я просто боялся туда идти. Сложно вот так вернуться к тому, что ты навсегда вычеркнул из жизни. А я всегда был трусом. И сбежал от проблем тоже по трусости.

Только к ночи я приблизился к до жути знакомому дому. Краска на моей любимой скамейке, на которой мы с Томом часто сидели, облупилась за эти долгие шесть лет. Его освещал только один тусклый фонарь. Красивое дерево перед подъездом было срублено и, похоже, уже давно. Стекло на первом этаже разбито, в окне темнота. Недалеко от крыльца стояла какая-то компания подростков и курила. Их голоса эхом раздавались в тишине по пустой улице…

« - Том, подожди!

Я весело улыбнулся и выскочил на улицу вслед за братом. Он остановился на последней ступеньке крыльца и резко развернулся ко мне, даже не пытаясь скрыть радостную маску. Я замер, пристально разглядывая его фигуру, которая в свете фонаря в ночное время казалась мне призрачной дымкой. Брат слегка нагнул голову и посмотрел на меня из-под кепки.

- Что?

- Мне тебя не догнать, ты же знаешь.

- И?

- Куда ты так спешишь?

Я скрестил руки на груди и надулся, пристально наблюдая за его действиями. Мне показалось, что брат немного испугался, поскольку улыбка на его лице сменилась волнением. Том шагнул на ступеньку выше.

- Обиделся?

Что это в его голосе? Страх?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги