Читаем Аполлон 23 полностью

Недалеко впереди находилось несколько астронавтов в одинаковых громоздких белых костюмах. Двое из них несли носилки. Эми не смогла детально разглядеть, что на них лежало, в глаза бросалось только ярко-красное пятно, контрастирующее с лунной поверхностью.

— Кто она? — спросил Доктор. Должно быть, его зрение было лучше.

— Пока не известно. Просто какая-то бедная женщина и её собака. Они прошли прямо через границу смещения, и попали сюда. И умерли. Мгновенно задохнулись.

— Также как тот бедный парень в парке, — сказала Эми.

— Он находился внутри смещения, — сказал Доктор задумчиво. — А эта бедная женщина прошла прямо через него. И прогулка в парке стала лунной прогулкой.

— Таким же образом мы потеряли Марти Гарретта.

— Дайте угадаю, это был тот парень, который прогулялся с луны в кафе, где продают бургеры, — сказала Эми.

— Похоже, что да, — согласился Доктор.

Несколько минут они шли молча. Когда они подошли ближе, Эми увидела, что на самом деле лунная база была гораздо больше, чем она думала. Прямоугольные модули возвышались над ними, как офисные здания.

— Они такие большие, — сказала она.

— Многое из этого сохраниться, — сказал ей Доктор. — Вода, еда, воздух, такого рода вещи.

— Слава богу, — сказал астронавт. — Пару лет назад говорили о том, что нам будут поставлять воду и запасы воздуха с базы «Гибискус», а не хранить все здесь. Если бы они это сделали, то мы, работая на поверхности луны, умерли бы от жажды или кислородного голодания, так как сейчас мы потеряли с ними связь.

— Значит то, что они этого не сделали, помогло вам выжить, — сказала Эми.

— Да, а вернее запасы воды и воздуха, — сказал астронавт. — К счастью, у нас сохранились полные резервуар с водой и баллон с воздухом. Нам должно хватить этого на три месяца. Вы же наладите связь к тому времени, правда?

Он произнес это иронично. Доктор не ответил.

— Так где же Земля? — сказала Эми, меняя тему. — Разве мы уже не должны её видеть?

— Это темная сторона Луны, — сказал её Доктор.

— Но она не темная.

— Её называют темной стороной. Не потому что она на самом деле темная и не из-за того, что здесь все время ночь. Её так называют, потому что она всегда повернута не к Земле. Темно как в неизвестности. Как темный континент.

— Или темный шоколад? — сказала Эми.

— Точно… Что?

— Шучу, — сказала она ему.

Астронавт привел их к двери. Она была сделана из плотного металла с запорным колесом на внешней стороне. Красная лампочка светила над ним.

Через небольшое окно в двери Эми могла разглядеть других астронавтов с носилками, зашедших в похожую дверь, которая за ними закрылась. Через толстое стекло изображение казалось искаженным.

Лампочка над колесом загорелась зеленым, и астронавт повернул его, а затем толкнул открывшуюся дверь. Когда он повернулся, пропуская Эми и Доктора внутрь, Эми увидела у него на плече нарисованный американский флаг. Ниже было напечатано: «Рив».

Внутри маленькой комнаты, куда они попали, послышался свист завинчивающегося колеса. Когда они прошли через другую дверь, астронавт отстегнул свой шлем от костюма и снял его с головы. Под ним оказался белый подшлемник, который он тоже снял, и из-под него показались короткие черные волосы. Его лицо было суровым, но красивым, а глаза такими же серыми, как поверхность луны.

Доктор помог Эми снять её шлем, прежде чем свой собственный. Глаза астронавта расширились, когда рыжие волосы Эми рассыпались по плечам.

Она улыбнулась: — В вашей команде нет девушек?

Астронавт тоже улыбнулся: — Есть несколько. Я Рив. Капитан Джеймс Рив.

Он положил свой шлем на полку, рядом с дюжиной других одинаковых шлемов. Они находились в большой раздевалке с полками и шкафами, где хранились скафандры и оборудование. Доктор уже вылез из своего скафандра. Низ его пиджака все еще был помят.

— Аккуратные скафандры, — прокомментировал Рив. — Должно быть, они довольно новые.

— Новее, чем вы можете себе представить, — сказал Доктор, взглянув на Эми.

— Не 75-ые, я заметил, — Рив постучал пальцем по бейджику на своем плече. — Мне нужно идентифицировать вас прежде, чем я сообщу полковнику Девенишу новость о том, что у нас появилась гости.

— Я думаю, он будет рад получить какую-нибудь помощь, — сказала Эми.

— Значит, вы думаете что да, — в тоне Рива было что-то такое, что давало понять, будто он думал, что, возможно, его просьба не будет выполнена.

— Ну, я Эми. Эми Понд. А это Доктор.

— И вы пришли исправить квантовое смещение?

— Совершенно верно, — согласился Доктор.

— Как вы вообще сюда попали?

— О, у нас есть своя портативная система, — сказал Доктор, — в будке.

— В будке?

— В синей будке.

— Ах, да, мы получили сигнал об этом. Перевезти её на базу. Но это не такая важная задача по сравнению с другим, — сказал он. — Мы расставили системы контроля квантового смещения по всей базе. Целые комнаты оборудования. Но я не знаю, что оно делает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика