Читаем Апоптоз полностью

Не понимали не только этот вопрос, но и, вероятно, многое из того, что я временами рассказывала о языке и его когнитивных функциях, теориях Лакоффа и Лангакера, связях с культурой, историей литературы, философии, даже не зависимо от возраста и сословия. Однажды родители одной ученицы с юга Москвы, которым французский был нужен больше, чем их дочери, попросили меня задержаться после занятия и предложили вечерний чай. Начала, конечно, мать, больше похожая на мачеху, которая, в отличие от отца с отсутствующим лицом (очевидно, его включили в беседу исключительно для веса), была решительно настроена отправить дочь за границу. Все, что вы преподаете, отрывисто сообщала она, французский, иностранные языки, ваш диплом, опыт, переводы, это все, конечно, замечательно, но у меня такое ощущение, что наша дочь не в состоянии понять того, что вы объясняете ей на уроках, мы сдали пробные тесты, но с такими баллами она же вообще едва ли поступит (Квебекский университет в Монреале, факультет экономики), на что я ей вполне честно ответила, что личная жизнь моих учеников меня не волнует, я просто делаю свою работу. Нам всем тогда стало ясно, что в должности учительницы по вызову я не состарюсь и перестану в какой-то момент переводить чужой французский из класса в класс, из школы в университет или из страны в страну, когда-нибудь выйду, наконец, из этой унизительной системы культурного трансфера. Но пока иного пути, варианта, у меня не было, я умела играть только во французский, выдавать себя звуками за другого человека, из другого мира, с отличными от моего прошлым и настоящим, с альтернативным представлением о том, как тут все устроено. Наши занятия прекратились через две недели. Поступила ли их дочь в Монреаль, я не знаю.

Учеников было много, разных, с кем-то я занималась считаные часы, с кем-то месяцы и даже годы. И среди них всех была только одна ученица, с которой мы нашли общий язык. Не русский и не французский, а мой-ее-наш, делящийся пополам без остатка. Ее мать позвонила мне на следующий рабочий день после новогодних праздников, утром, я еще даже не ложилась. Сказала, что ищет для своей пятнадцатилетней дочери репетитора, остановилась на мне, потому что я молодая и ей понравилась моя фотография. Нужно улучшить общие знания, разговорить, поставить девочке хорошее произношение. Нет, поступать будут в России, подготовка к экзаменам не нужна, так учат, для себя. Да, занимались два последних года, но нерегулярно, она у нее такая вещь в себе, ребенок особенный. Ну… скажем так, не ладится у нее со взрослыми, с возрастными преподавателями ей сложно. Да, общаться, что-то обсуждать. Да она понимала, что я не психолог, но просила провести хотя бы одно занятие, а я потом решу сама. Дочка ее – девочка умненькая, способная, быстро схватывает. В идеале хотят заниматься два раза в неделю, по вторникам и четвергам. Ничего страшного, вечерние занятия им подходят, да. В центре, рядом с метро – высотка на Котельнической набережной. Прямо там, да. Да, жилой, жилой. Какого тараканоубежища? А, понятно. Ну ладно, хорошо, тогда будут ждать меня в четверг в семь вечера. Точный адрес и контакты сейчас отправит в сообщении. Вот еще что хотела сказать: девочку зовут Таня, но она называет себя Евой.

Ну ладно, вопросов, как всегда, никаких. Если она Ева, то я тогда Лилит.


Когда тому четвергу стукнуло полседьмого, я вышла с Таганской Кольцевой – чтобы облегчить себе путь, спускаясь с горы к высотке. Москва уже с час назад окунулась в зимнюю темноту, которую расшатывала тысячами тысяч огней – фарами, уличными идолами-фонарями, горящими вывесками, опутанными праздничными гирляндами, и никогда не гаснущими экранами телефонов. Один из серых реверберов, склонившихся над мокрым тротуаром, равномерно мигал, отчего я на секунду почувствовала себя персонажем фильма Дэвида Линча. Предупрежден – значит, вооружен. Помню. Буду осторожна. Силой тяжести меня понесло дальше, вниз по улице, к черной морщинистой воде, к по-тюленьи лоснистой набережной, где стояла подсвеченная изумрудом одна из семи сталинских сестер – высотка, растущая с каждым шагом, будто я только что отхлебнула из пузырька с надписью «Выпей меня».

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Пушкин, помоги!
Пушкин, помоги!

«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир?В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель?Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

Валерий Валерьевич Печейкин

Современная русская и зарубежная проза
Пути сообщения
Пути сообщения

Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются способными пойти наперекор закону и собственному предназначению, чтобы спасти другого.Злободневный, тонкий и умный роман в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина.Ксения Буржская – писатель, журналист, поэт. Родилась в Ленинграде в 1985 году, живет в Москве. Автор романов «Мой белый», «Зверобой», «Пути сообщения», поэтического сборника «Шлюзы». Несколько лет жила во Франции, об этом опыте написала автофикшен «300 жалоб на Париж». Вела youtube-шоу «Белый шум» вместе с Татьяной Толстой. Публиковалась в журналах «Сноб», L'Officiel, Voyage, Vogue, на порталах Wonderzine, Cosmo и многих других. В разные годы номинировалась на премии «НОС», «Национальный бестселлер», «Медиаменеджер России», «Премия читателей», «Сноб. Сделано в России», «Выбор читателей Livelib» и другие. Работает контент-евангелистом в отделе Алисы и Умных устройств Яндекса.

Ксения Буржская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза