Брáтия! Не тот иудéй, кто таков по нару́жности, и не то обрéзание, котóрое нару́жно, на плóти; но тот иудéй, кто вну́тренне таков, и то обрéзание, котóрое в сéрдце, по дýху, а не по бу́кве: ему́ и похвалá не от людéй, но от Бóга.
Итáк, какóе преиму́щество быть иудéем, или какáя пóльза от обрéзания? Великое преиму́щество во всех отношéниях, а наипáче в том, что им ввéрено Слóво Бóжие. Ибо что же? Éсли нéкоторые и неверны были, невéрность их уничтóжит ли вéрность Бóжию? Никáк.
Бог вéрен, а всякий человéк лжив, как написано: «Ты прáведен в словáх Твоих и победишь в судé Твоём». Éсли же нáша непрáвда открывáет прáвду Бóжию, то что скáжем? Не бу́дет ли Бог несправедлив, когдá изъявляет гнев? (Говорю по человéческому рассуждéнию). Никáк.
Ибо инáче как Бóгу судить мир? Ибо, éсли вéрность Бóжия возвышáется моéю невéрностью к слáве Бóжией, за что ещё меня же судить, как грéшника? И не дéлать ли нам зло, чтóбы вышло добрó, как нéкоторые злослóвят нас и говорят, бу́дто мы так у́чим? Прáведен суд на таковых.
Итак, что же? Имéем ли мы преиму́щество? Нискóлько. Ибо мы ужé доказáли, что как иудéи, так и э́ллины, все под грехóм, как написано:
«Нет прáведного ни одногó; нет разумевáющего; никтó не ищет Бóга; все совратились с пути, до одногó негóдны; нет дéлающего добрó, нет ни одногó». «Гортáнь их – открытый гроб; языкóм своим обмáнывают; яд áспидов на губáх их». «Устá их полны злослóвия и гóречи». «Нóги их быстры на пролитие крóви; разруш́ение и пáгуба на путях их; они не знáют пути мира». «Нет стрáха Бóжия перед глазáми их». (Рим 2:28–3:18)
Вторник 2-й седмицы по Пятидесятнице
Брáтия! Воздаяние дéлающему вменяется не по милости, но по дóлгу. А не дéлающему, но вéрующему в Тогó, Кто опрáвдывает нечестивого, вéра егó вменяется в прáведность.
Так и Давид назывáет блажéнным человéка, котóрому Бог вменяет прáведность независимо от дел: Блажéнны, чьи беззакóния прощены и чьи грехи покрыты. Блажéн человéк, котóрому Госпóдь не вменит грехá. Блажéнство сие отнóсится к обрéзанию, или к необрéзанию?
Мы говорим, что Авраáму вéра вменилась в прáведность. Когдá вменилась? По обрéзании или до обрéзания? Не по обрéзании, а до обрéзания. И знак обрéзания он получил, как печáть прáведности через вéру, котóрую имéл в необрéзании, так что он стал отцóм всех вéрующих в необрéзании, чтóбы и им вменилась прáведность, и отцóм обрéзанных, не тóлько принявших обрéзание, но и ходящих по следáм вéры отцá нáшего Авраáма, котóрую имел он в необрéзании. (Рим 4:4–12)
Среда 2-й седмицы по Пятидесятнице
Брáтия, не закóном дарóвано Авраáму, или сéмени егó, обетовáние – быть наслéдником мира, но прáведностью вéры. Éсли утверждáющиеся на закóне суть наслéдники, то тщéтна вéра, бездéйственно обетовáние; ибо закóн произвóдит гнев, потомý что, где нет закóна, нет и преступлéния.
Итак по вéре, чтóбы было по милости, дáбы обетовáние было непрелóжно для всех, не тóлько по закóну, но и по вéре потóмков Авраáма, котóрый есть отéц всем нам (как написано: «Я постáвил тебя отцóм мнóгих нарóдов») пред Бóгом, Котóрому он повéрил, животворящим мёртвых и назывáющим несуществу́ющее, как существу́ющее.
Он, сверх надéжды, повéрил с надéждою, через что сдéлался отцóм мнóгих нарóдов, по скáзанному: «так многочисленно бу́дет сéмя твоё». И, не изнемóгши в вéре, он не помышлял, что тéло егó, почти столéтнего, ужé омертвéло, и утрóба Сáррина в омертвéнии; не поколебáлся в обетовáнии Бóжием невéрием, но пребыл твёрд в вéре, воздáв слáву Бóгу и бу́дучи вполнé увéрен, что Он силен и испóлнить обéщанное. Потомý и вменилось ему в прáведность.
А впрóчем не в отношéнии к нему одному́ написано, что вменилось ему, но и в отношéнии к нам; вменится и нам, вéрующим в Тогó, Кто воскресил из мёртвых Иисýса Христá, Гóспода нáшего, Котóрый прéдан за грехи нáши и воскрéс для оправдáния нáшего. (Рим 4:13–25)
Четверг 2-й седмицы по Пятидесятнице
Брáтия! Éсли, бýдучи врагáми, мы примирились с Бóгом смéртью Сына Егó, то тем бóлее, примирившись, спасёмся жизнью Егó. И не довóльно сегó, но и хвáлимся Бóгом чрез Гóспода нáшего Иисýса Христá, посрéдством Котóрого мы получили ныне примирéние.
Посемý, как одним человéком грех вошёл в мир, и грехóм смерть, так и смерть перешлá во всех людéй, потомý что в нём все согрешили. Ибо и до закóна грех был в ми́́ре; но грех не вменяется, когдá нет закóна.