Читаем апвап полностью

Ранним утром в субботу они сели на поезд в Женеву. У Тони была запланирована ещё одна встреча - его последнее обязательство в этой поездке. После того, как она завершится, они проведут последнюю ночь в Женеве и утром вылетят домой. Клэр не могла поверить, как быстро пролетело четырнадцать дней. Достопримечательностей, которые они видели, и ощущений, которые они приобрели, было больше, чем она могла охватить своим разумом. Она чувствовала себя истощённой, но, тем не менее, бодрой. Клэр вспомнила, что когда Тони в первый раз поехал в Европу, то провёл там восемь дней. В памяти у нее возникли его слова по возвращению домой, что он устал. Сейчас она его понимала. Пробыв вдали от Айовы больше двух недель, она была готова вернуться домой. Посещенные ими города были захватывающими, но Клэр тосковала по безмятежности своей кровати и комнаты.

Перед тем, как выйти прогуляться в их последнюю ночь в Европе, Тони настоял, чтобы они провели какое-то время в известных бутиках и магазинчиках на улице Рю-де-Рон. Клэр несколько раз сказала ему, что ей ничего не нужно. Как будто не в состоянии слышать или понимать, он привёл её в эксклюзивный ювелирный магазин. Он хотел, чтобы у неё появилось то, что напоминало бы о проведённом ими времени, и поэтому приобрёл ей сверкающие бриллиантовые часы. Она задумалась о возможном двояком смысле подарка.

Спустя девятичасовой перелёт они прибыли домой. Клэр не могла припомнить, когда ещё так уставала. Их перелёт на Фиджи выдался более длительным, тем не менее, там они в основном отдыхали или, по крайней мере, проводили время в горизонтальном положении. Она чувствовала себя так, будто последние семнадцать дней в буквальном смысле осматривала достопримечательности, ходила и гуляла. Казалось, что их ужин в Нью-Йорке был целую вечность назад, хотя она и знала, что это не так.

До того, как лечь спать, Тони принёс Клэр большую пачку электронных писем из своего домашнего кабинета, но она решила не просматривать их, сказав, что займётся этим завтра. Они оба упали на её кровать. Многократно поблагодарив Тони за поездку всей её жизни и замечательные воспоминания, Клэр уплыла в сон без сновидений, устроив голову у него на плече и слушая его дыхание.

Он тоже утомился, но обнимал ее мягкое тёплое тело, льнущее к нему. Слова благодарности о воспоминаниях из её уст наполнили его глубоким чувством удовлетворения. Он закрыл глаза, вдохнул запах её волос и вызвал в памяти их незабываемую поездку. Прежде чем погрузиться в сон, Тони сказал:

- Завтра я планирую поехать в офис.

- Тогда увидимся завтра вечером, потому что я планирую проспать звонок твоего будильника.

Тони улыбнулся.

<p>Глава 41</p>

- Это не вопрос достаточного количества, приятель. Это игра с нулевой суммой. Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает. Деньги сами по себе не выигрывают и не проигрывают, они просто переходят от одного к другому. Как по волшебству.

Гордон Гекко.

Антон тихо стоял за дверью домашнего кабинета дедушки. И хотя большие двойные двери были плотно закрыты, он различал голоса, доносившиеся оттуда. Его отец настоял на том, чтобы Антон не участвовал в разговоре, который происходил за дверью. Что касается самого мальчика, тот считал это глупым. Надвигалось что-то грандиозное, и это имело отношение к его имени и компании, которая, как ему сказали, станет его.

Самюэль мог скрыть от него обсуждение или информацию о бизнес сделках, но Антон не был глупцом. Он мог посмотреть тикер[1] Нью-йоркской фондовой биржи. Акции Корпорации Роулз к закрытию торгов резко упали с отметки 79,8 до отметки 56,4. Пресс-релиз объявил о слухах в отношении злоупотреблений внутри корпорации. Четыре человека, находившиеся в кабинете, не пили пиво и не играли в карты – все было чертовски серьёзно. Всё выглядело так, будто мир вокруг них рушится. Кто-то открыл плотину, и потоки воды теперь невозможно остановить.

Внутри величественного кабинета, отделанного панелями вишнёвого цвета, Натаниэль допрашивал Клаусона.

- Ты говорил, что ни одна живая душа не узнает. Что произошло, чёрт возьми? Откуда вылезли эти заявления?

- Мистер Роулз, я не знаю. Мы замели наши следы около десяти лет. Вы сколотили огромное состояние. Может, федералы занервничали, что вы получаете слишком много прибыли.

- Что, чёрт возьми, это значит – слишком много прибыли?

Натаниэль не мог усидеть на месте. Он измерил шагами каждый сантиметр своего роскошного ковра.

- Они провели расследование в отношении Трампа и Гейтса? Я не имею никакого отношения к этим личностям.

- Не имеет никакого значения в отношении кого производились расследования. - Самюэль попытался вернуть мужчин к насущному вопросу. - Что имеет значение – так это, чтобы мы навели порядок в делах и встретили расследование во всеоружии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы
Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы