Читаем апвап полностью

- Мистер Роулингс задерживается на сутки из-за грозовых фронтов. Пилот не полетит к западу от Чикаго в связи с высоким скоплением облаков. Он будет дома завтра вечером и в это время планирует поужинать с вами, остальное вы узнаете завтра.

Поблагодарив Кэтрин за информацию, Клэр съела свой ужин и, немного почитав, пошла спать.

С возвращением Энтони утвержденный им распорядок дня вступил в полную силу. Каждый вечер в пять часов она находилась в своей комнате, чтобы узнать о его планах. По работе он был очень занят и многими вечерами не приходил вообще. Иногда они ели в ее комнате, а иногда - в столовой. Порой он призывал ее к исполнению своих обязанностей, в остальное же время говорил, что у него дела. Дни обернулись неделями, а недели - очередным месяцем.

Положительным было то, что больше не возникало проблем. Это не означало, что Клэр не испытывала ничего подобного тому, что произошло днем в его кабинете. Напротив, каждая задача для выполнения их договора касалось его. И все же ей было приятно, что ей удавалось избегать его взрывных и непредсказуемых "заскоков".

Как-то раз в начале мая, закончив с Клэр, Энтони решил остаться в ее постели. Она поняла это, когда уснула и проснулась посреди ночи от звука его дыхания, ровного и мерного. Его присутствие напугало ее. У него еще какие-то планы на ее счет? Ей нужно что-то сделать? Она слишком боялась разбудить его и спросить. Вместо этого она тихонько отползла к своему краю кровати и провалилась в сон. Проснувшись утром, она обнаружила, что он ушел.

В воскресенье, двенадцатого мая, Кэтрин сообщила Клэр, что они с мистером Роулингсом будут есть на заднем дворике. Температура постепенно повышалась, и двор был полон цвета, насыщенными оттенками зеленого, рубиново-красного от красных почек на деревьях и ослепительно-белого на кизиловых деревьях. Энтони нанял смотрителей, которые энергично рассаживали множество однолетних садовых цветов в красивые глиняные горшки и раскачивающиеся подвесные корзины. Недавно открыли бассейн с непрестанно работающими фонтанами. По ночам они устраивали красочное шоу, менявшее цвет воды с прозрачного на розовый, потом голубой, зеленый, красный, а затем обратно на прозрачный.

Клэр запомнила тот день, потому что, когда они сели есть, Энтони спросил у нее, плавала ли она уже в открытом бассейне, где нагрели воду. После такого количества времени, посвященного следованию его правилам и нахождения взаперти, ее напускная смелость подвела - девушка расплакалась. Очевидно, ее реакция удивила его. Сквозь слезы Клэр ответила:

- За два месяца я впервые оказалась на улице. Я не думала, что мне разрешено выходить наружу.

Если в начале его и тронул ее эмоциональный ответ, то он быстро оправился.

- Верно. Я-то уж точно знаю, сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз была на улице. - Его голос обрел авторитарный тон, который она так презирала. - И я рад, что ты все еще помнишь, кто управляет твоим доступом к дополнительным привилегиям.

Клэр слегка кивнула, чтобы показать, что она поняла. Энтони откашлялся. Она заглянула ему в глаза, пытаясь смахнуть слезы.

- Да, я понимаю. Но я действительно люблю бывать на улице.

- Конечно, ты достаточно умна, чтобы понять это, - поддразнил Энтони.

Смущенная и расстроенная потерей своего ложного равноправия, она сказала:

- Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

- Клэр, я влиятельный человек. У меня в подчинении сотни тысяч людей в сотнях компаний, заработок которых зависит от меня. Очень многое сводится ко мне. Быть внимательным к твоим желаниям и капризам не входит в список моих приоритетов. Если ты хочешь выйти на улицу, просто попроси.

Простота напугала ее, а от реальности затошнило. Она была взрослой, и ей нужно было спрашивать разрешения выйти на улицу. Ее воспоминания были как в тумане, но она не могла припомнить ничего подобного с тех пор, как ей было, наверно, лет десять или одиннадцать. Это одна из его проверок. Сдастся ли она на его милость или откажется и проведет все лето взаперти? А если она сдастся, будет ли это действительно подчинением или ее способом контролировать ситуацию? Внутренние дебаты продолжались недолго.

- Энтони, можно мне, пожалуйста, покидать дом и выходить на улицу?

- Ты можешь находиться снаружи. Не покидай территории без меня или моего разрешения. - Его тон оставался прежним, но Клэр волновало лишь его значение. - Помни, что ты должна быть доступна мне, когда я здесь. Поэтому никаких хождений по территории, когда я дома. И каждый вечер в пять ты должна быть в своей комнате для получения инструкций. Сможешь соблюдать эти правила?

- О, да, смогу.

Это место по-прежнему оставалось тюрьмой… которая только что увеличилась в размерах.

<p>Глава 7</p>

"Алчность - это хорошо. Это правильно...

Алчность, в чём бы она ни проявлялась:

жизни, деньгах, любви, знаниях, -

всегда способствовала развитию человечества".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература