Читаем апвап полностью

Открывать глаза было больно, казалось, что те распухли. Но при этом Клэр не могла не заметить озабоченности на лице Кэтрин и даже услышать её в голосе.

С того времени, как он вышел из комнаты, а она прочитала записку, девушка не прекращала плакать, даже во сне. Тело болело, голова раскалывалась, а сердце разрывалось на части. Никогда она еще не чувствовала себя настолько одинокой и покинутой.

- Спасибо, Кэтрин, за ваше беспокойство. Но, думаю, сегодня я не вылезу из постели. Я неважно себя чувствую.

Эти слова она хотела произнести с уверенностью, но как только они слетели с губ, слёзы полились с новой силой. Они жгли опухшие глаза. Клэр хотела сосредоточиться на Кэтрин, но её разум, не прекращая, думал о нём и том, что он сделал. Не желая, чтобы Кэтрин видела её в таком состоянии, Клэр отвернулась и уткнулась в подушку, заглушающую слова:

- Пожалуйста, оставьте меня в покое.

Но Кэтрин не уходила. Вместо этого женщина села в изголовье кровати и в такт всхлипам девушки стала нежно гладить ту по волосам. Не произнося ни слова, Кэтрин успокаивала её до тех пор, пока рыдания не стихли, и Клэр не сделала глубокий вдох.

- Мисс Клэр, вам станет намного легче, если вы примете душ и немного поедите. Пожалуйста, позвольте мне вам помочь.

Забота Кэтрин и её привязанность напоминали Клэр маму и бабушку. Тем не менее, она точно знала, что, окажись они здесь с ней, те бы сказали ей немедленно бежать, а не идти в душ.

Клэр не хотелось есть, ей не хотелось принимать душ или вылезать из постели. Единственное, о чём мечтала девушка – выбраться из этого дома. И в эту самую минуту её не заботило каким способом, на машине или умерев, она просто хотела выбраться. От чувства беспомощности сдавило грудь. Она всячески пыталась пройти это испытание, даже убедила себя в том, что сможет справиться со всем, что он ей уготовил. Но эта новая ситуация стала последней каплей. Он сломал её. С марта она пыталась беречь свою душу, несмотря на то, что у неё отобрали тело. Вчера же он отобрал и её. Девушка развернулась, чтобы посмотреть Кэтрин в глаза.

- Как вы всё это время можете работать на него?

Кэтрин перестала нежно гладить Клэр по волосам и взяла её за руку.

- Мистер Роулингс - очень хороший человек, мисс Клэр. Он, на самом деле, очень хороший.

Покачав головой, девушка снова начала плакать.

- Нет, вовсе нет. Я никогда не встречала более садистского, жестокого и отвратительного человека.

Она закрыла глаза, чувствуя, как они горят от слёз, голова раскалывается, а нос забит. Кэтрин подала Клэр платок.

- Мистер Роулингс прячет свои чувства за определенной манерой поведения. Он сам боится столкнуться со своими эмоциями и прячется за маской злодея. На самом деле, он не такой. Я знаю его уже очень давно.

Сквозь всхлипы Клэр проговорила:

- Кэтрин, я не могу. Я не могу встать. Не могу встретиться со слугами. Они всё знают. Они все видели меня, видели его. Я просто не могу.

- Нет, мисс Клэр. Только у меня есть доступ к просмотру вашей комнаты.

Выдернув ладонь из рук Кэтрин, Клэр отвернулась от неё. Спустя мгновение она ощутила, как женщина прикоснулась к её плечу.

- Я смотрю лишь для того, чтобы знать, когда отправлять слуг, или чтобы проверить, всё ли с вами в порядке.

Клэр по-прежнему не оборачивалась.

- И сейчас я беспокоюсь за вас. Мисс Клэр, пожалуйста, позвольте мне помочь вам. На улице такой замечательный день.

Клэр даже не пошевелилась.

- Где бы вы хотели пообедать: здесь или внизу?

Клэр покачала головой.

- Я не хочу обедать. Спасибо за заботу, но я слишком... слишком… - Она повернулась лицом к Кэтрин. - Я не знаю, кто я. Я даже уже не осознаю, что я.

- Мисс, Клэр, вы красивая сильная женщина. Именно это привлекло мистера Роулингса. Его поражает ваша сила и стойкость.

- Это не правда. Он презирает силу во всех, кроме себя. Ему нужен абсолютный контроль.

Перед глазами Клэр пронеслись картинки, заставившие её тело вздрогнуть.

- Мисс, отчасти вы правы - мистер Роулингс никому не позволяет иметь хоть какую-то над собой власть. Именно поэтому, осознав, что испытывает к вам какие-то чувства, он утратил контроль. И, как мне кажется, его это пугает.

На самом деле, Клэр считала, что ничто не способно напугать Энтони Роулингса.

- Мне не нужны его чувства. Я хочу вернуться в Атланту и забыть, что я вообще здесь была. Обещаю, что никому не расскажу о его тайне. Я просто хочу домой. - Слёзы новым потоком хлынули из её глаз, и следующий вопрос девушки едва можно было расслышать: - Как вы думаете, он меня когда-нибудь отпустит?

Кэтрин посмотрела ей в глаза.

- Мистер Роулингс - человек слова. Если он сказал, что отпустит, когда ваш долг будет уплачен, значит, так оно и будет.

Очевидный вопрос заключался лишь в том, когда же наступит этот самый момент.

- А теперь, когда вы примете душ, где бы вы хотели пообедать: здесь или внизу?

Клэр начала выбираться из постели, и Кэтрин поправила её халат.

- Я приму душ, но я действительно не голодна.

- На улице прекрасная солнечная погода. Солнце пойдёт вам на пользу. Я принесу обед к бассейну.

Кэтрин направилась к двери, но остановилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература