Рауль сбросил скорость, затем сразу же свернул в первый же переулок, из него в следующий, выехал на улицу, пропустив автобус, поехал прямо и снова свернул. Следующая полицейская машина, сверкая огнями, пронеслась навстречу, но нас они не заметили. Не думаю, что кто-то успел сообщить номера и марку, скорее ищут «зеленый седан», но таких на улице немало. Но мы все же решили не рисковать и снова повернули в переулок. На основных улицах могут начать устраивать блоки, стрельба из автоматов в городе и заодно обстрел патрульной машины – дело нешуточное, тут вся полиция на ноги поднимется. Скоро сюда подтянутся патрули из других секторов, и тогда уйти станет сложно.
Где можно, Рауль разгонял машину снова, стараясь как можно скорей выбраться из опасного места, а где было людно, скорость скидывал, стараясь привлекать как можно меньше внимания. Еще несколько раз слышали полицейские сирены, но на глаза никому не попались.
И вот уже пошли заборы складов и фабрик, мы там, где и нужно. В длинном пыльном проезде Рауль остановил «Плимут». Автомат к этому времени я дважды протер, поэтому просто бросил на пол. Машину мы заперли, забросив ключи в заросшую желтой травой водосточную канаву, и быстрым шагом пошли дальше, где за углом нас должен был ждать Иан. И он нас ждал.
Пропетляв по промышленному району, мы выбрались на длинную Нил-Вэлли и по ней погнали в сторону центра города, а затем через него в британский сектор, в «Гараж Хупера». И не забыть снова сменить номера на «Ситроене» Рауля. И откуда-то с дороги позвонить в полицию и сообщить, где искать тело Жильбера.
21
– Ты что зеваешь? – спросила Сюзет.
Она развешивала в шкафу свои платья, вынимая их из чемодана. А я сидел в кресле, любовался ею и одновременно мечтал о кофе. О крепком черном горячем кофе, которое мне подадут в крюшонной вазе и я весь его выпью залпом.
– Плохо спал почему-то. Душно было, всю ночь ворочался.
– Я тоже плохо спала. Как-то все сразу свалилось мне на голову: эта квартира, студия, даже этот чек раз в две недели – хотелось не спать, а танцевать голой при луне.
– Когда у тебя снова появится такое желание, не забудь позвать меня.
– Но-но! – Она с угрожающим видом направила указательный палец мне в лицо, но тут же подошла, села на широкий подлокотник и поцеловала, обняв. – А может, и позову, мне надо подумать.
– Долго?
– А ты как думал? Конечно, долго. Черт, хватит зевать, у меня кофе пока нет. Вообще ничего нет еще. И все закрыто в воскресенье, даже купить негде.
– Мы сейчас пойдем на ланч. И там выпьем цистерну кофе.
– Дай вещи разложить сначала. – Она поднялась с кресла. – А завтра после студии пробегусь по магазинам.
– А до студии?
– Здесь рядом кафе, мне менеджер сказал, что оно открывается рано. Попью там и поеду. – Она повесила очередное платье на плечики.
– Машину возьми.
– Это твоя машина, она тебе нужней.
– Я могу еще одну взять. Гараж моего друга, у него всегда несколько есть в прокат. А когда починят мой «Форд», заберу его.
– Стану звездой, заработаю себе на… – Она задумалась. – Какая самая лучшая машина?
– Не знаю. Мне мой «Форд» нравится. Может быть, «Роллс-Ройс»? Или «Кадиллак»?
– Пусть будет «Роллс-Ройс». С шофером.
– С шофером ревновать буду.
– Фу-у, ты меня уже заранее пугаешь. – Опустевший чемодан встал рядом со шкафом. – Мне надо переодеться, и тогда я готова идти.
– Я давно готов. – Мне снова зевнулось. – Мне нужен кофе, срочно.
Дверь в спальню закрылась, я встал и подошел к окну. А то в мягком кресле и в тишине вообще заснуть рискую. Включил радио, поискав новости, – лучше американскую станцию, они чаще всего передают.
Да, началось. Диктор, аж захлебываясь, тараторил о вспышке насилия в городе. В основном болтал про убитого Крауса, оказавшегося в центре недавнего скандала, но упоминал и двух частных детективов, убитых ночью, и труп неизвестного возле машины с трупом детектива. То есть тело Жильбера хотя бы нашли. А вот «Плимут» с телом в багажнике и «томми ганом» на полу пока не обнаружен, похоже. Надо будет вечером газеты почитать.
Потом в новостях рассказали о небывалом успехе выставки французского искусства, а заодно сообщили, что одна из картин будет передана в дар вице-губернатору Большого Каира лорду Бриггсу за неоценимую помощь в подготовке. Ее доставят прямо домой.
Вот как. Интересно, что бы это значило? Или ничего?
А потом я переключил радио на музыку, французскую станцию.
Сюзет собралась на удивление быстро для женщины. На ней было легкое платье из шелка серебристого оттенка, маленькая белая круглая шляпка и белые туфли.
– Ну как? – Она повернулась на носке, так что подол приоткрыл резинки и края чулок.
– Неотразима! – ответил я совершенно искренне. – Тебя у меня уведут.
– А ты не отдавай. Пошли!
Далеко уезжать не стали, Латинский квартал богат кафе, небольшими ресторанчиками и барами. В немалой степени именно поэтому я его любил. Даже машина не нужна на самом деле, но кто знает, куда мы потом отправимся? Поэтому и поехали.